fair distribution

I just want it to be a fair distribution of work.
Solo quiero que haya distribución del trabajo.
Globalization should ensure a just and fair distribution of its benefits.
La mundialización debería garantizar una distribución justa y adecuada de los beneficios de este proceso.
This is an issue that cannot be solved with large trade flows, because trade has never guaranteed truly fair distribution.
Este problema no puede resolverse con grandes flujos comerciales porque el comercio nunca ha garantizado una distribución realmente justa.
He advocated parliamentary influence to promote democratic and fair distribution of wealth, a legal system against speculation, etc.
Recomendó que los parlamentarios utilicen su influencia para promover, entre otras cosas, una distribución democrática y equitativa de la riqueza y un mecanismo jurídico contra la especulación.
Progress means development and fair distribution of its results.
Progreso significa desarrollo y distribución equitativa de sus resultados.
It should also monitor fair distribution of the money.
Asimismo, debería supervisar la distribución justa de los fondos.
We are also calling for a fair distribution among the Member States.
También pedimos una distribución justa entre los Estados Miembros.
Sustainable energy can contribute to fair distribution between countries.
Las energías duraderas pueden contribuir a una distribución equitativa entre los países.
Countries with democracy achieve fair distribution much faster than dictatorships.
Los países democráticos consiguen una distribución justa con mayor celeridad que las dictaduras.
Globalization will not self-regulate in ways that ensure fair distribution of benefits.
La globalización no se autorregulará para asegurar una distribución equitativa de los beneficios.
Meanwhile, the international community should work towards a fair distribution of profits.
Mientras tanto, la comunidad internacional debe esforzarse para lograr una distribución justa de los beneficios.
Mr President, the fair distribution of work is an important objective for my group.
Señor Presidente, para mi Grupo el reparto justo del trabajo es un objetivo importante.
Representatives David Counts and Gary Walker also urged the fair distribution of water.
Los Diputados David Counts y Gary Walker también pidieron la justa distribución del agua.
So a group of women has been formed to ensure fair distribution.
Por ello, se ha formado un grupo de mujeres para garantizar una distribución equitativa.
To live in a system which permits a fair distribution of wealth.
Vivir en un sistema basado en un reparto justo de las riquezas.
Democracy, mutual respect and the fair distribution of power all need time.
Para la democracia, el respeto mutuo y la distribución equitativa del poder se necesita tiempo.
A fair distribution of wealth.
Un reparto equitativo de la riqueza.
The artist is responsible for the fair distribution of all, where once there was an empty.
El artista es responsable de la distribución equitativa de todos, donde hubo vacío.
This will provide stability and a fair distribution. This will eliminate tensions and bring peace.
Esto proporcionará estabilidad y una distribución justa; eliminará tensiones y traerá la paz.
Three: Ensuring labor and fair distribution of revenues for all people.
Tercero: Garantizar el trabajo para todas las personas, combinando con la distribución de la renta.
Palabra del día
la capa