fain
She would fain marry Him, but her husband is still alive. | Ella se casaría gustosamente con ÉL, pero su marido vive aún. |
She would fain marry Him, but her husband is still alive. | Ella desearía mucho desposarse con ÉL, pero su marido vive aún. |
His presence awakened unpleasant convictions that they would fain forget. | Su presencia despertaba desagradables convicciones que de buena gana habrían deseado asfixiar. |
In real life, fain/tales don't come true. | En la vida real, los cuentos de hadas no se hacen realidad. |
But I would fain find thee again. | Pero me gustaría volver a encontrarte. |
What man is he that lusteth to live, and would fain see good days? | ¿Hay alguien que ame la vida, * y desee muchos días para ver el bien? |
I fain would hope He may vouchsafe divine assistance and grant confirmation in that which is pleasing and acceptable unto Him. | Espero de buena gana que Él te otorgue asistencia divina y te conceda confirmación en aquello que Le es grato y aceptable. |
Darkness and cold is the atmosphere sustained by the sufferer who refuses to leave the zones of fain because of absolute lack of love. | Oscuridad y frío, el ambiente sustentado por el sufridor que se resiste a salir de las franjas del dolor, por su absoluta falta de amor. |
Her eyes were of a dark sapphire blue, with molten depths into which the soul was fain to plunge as into the soft abysses of a summer ocean. | Sus ojos eran de un azul zafiro oscuro, con simas fundentes en las que el alma estaba presta a sumergirse como en los suaves abismos de un océano estival. |
On the contrary, while He confronted all the evil in it, He would fain pervade the mass with the new leaven; not cast it away, but renew it. | Por el contrario, en tanto El enfrentaba toda la maldad en aquél, habría querido levantar la masa con nueva levadura; no apartarla, sino renovarla. |
At length, however, the queen, seeing that ladies and men alike were fain of rest, bade all betake them to bed. | Y la reina, después que vio que la canción de Pánfilo había terminado y a las jóvenes señoras y los hombres deseosos de descansar, mandó que todos se fuesen a dormir. |
And here I would fain stop in my digression. For this economic history has not yet been written, and I am not inclined to begin it with these passing hints. | Deseo terminar aquí esta digresión porque esta historia económica no ha sido aún escrita, y porque no soy yo quién la ha de comenzar con estas notas incidentales. |
They remembered His words concerning what was to befall Him there, they knew the deadly hostility of the religious leaders, and they would fain have dissuaded their Master from going thither. | Recordaban sus palabras referentes a lo que había de sucederle allí, conocían la hostilidad implacable de los dirigentes religiosos, y de buena gana hubieran disuadido a su Maestro de ir allá. |
Sitting upon the ground in that desolate and famine-stricken land, with no companions but the swine, he is fain to fill himself with the husks on which the beasts are fed. | Sentado en el suelo de aquella tierra desolada y azotada por el hambre, sin otra compañía que los cerdos, se resigna a saciarse con los desperdicios con que se alimentan las bestias. |
For in previous verses where Jews were spoken of, it was for the sake of Gentiles who would fain excuse themselves on the ground that they did not have the same opportunity as the Jews did. | Pero en los versículos anteriores donde no se habló de los judíos, fue por causa de los Gentiles quienes conforme a sus excusas ellos mismos establecieron que no tuvieron la misma oportunidad como fue con los judíos. |
I would fain tell you the whole story, but I haven't the time. | De buen grado te contaría toda la historia, pero no tengo tiempo. |
The Fain father and son team caught up to thirty fish up to 3.5 lbs. | El padre Fain e hijo atrapados a treinta peces hasta 3.5 libra. |
Fain, I don't like the name "Breed". | Fain, no me gusta que me llames "purasangre". |
You can find shops and restaurants in Arcos de la Frontera, a 5-minute drive from Cortijo Fain. | En Arcos de la Frontera, a 5 minutos en coche del Cortijo Fain, hay tiendas y restaurantes. |
Well, we'll just have to tell that to Agent Fain. That we can't be of any use to them. | Bien, le diremos al agente Fain, que no podemos ayudarle en la investigación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!