failure to pay
- Ejemplos
Correction — failure to pay the minimum price to producers | Corrección por incumplimiento del pago del precio mínimo a los productores |
One example of grounds for eviction is a failure to pay rent. | Un ejemplo de esas razones es la falta de pago del alquiler. |
A failure to pay his taxes. | Un incumplimiento en el pago de sus impuestos. |
So the truth is I was arrested for failure to pay parking tickets. | Así que la verdad es me arrestaron por no pagar las multas de estacionamiento. |
In other situations, I see the failure to pay levies whereby the national government, again, picks up the bill. | En otras situaciones, veo cómo se dejan de pagar impuestos, y el Gobierno nacional, de nuevo, pasa factura. |
His criticism of the Quartet had stemmed from its failure to pay adequate attention to human rights concerns. | Su crítica al Cuarteto surgió por la falta de atención adecuada que se prestó a las cuestiones relativas a los derechos humanos. |
Mr. Kourakis (Greece), referring to question 11, said that 28 persons were currently detained for failure to pay off their contractual debts. | El Sr. Kourakis (Grecia), respondiendo a la pregunta 11, dice que actualmente hay 28 personas detenidas por impago de deudas contractuales. |
The risk analysed is default by the undertaking under the terms of the law, or a failure to pay of equivalent seriousness. | El riesgo analizado es el incumplimiento legal de la empresa o su impago, de una gravedad equivalente. |
Where such action is based on a person's failure to pay for water their capacity to pay must be taken into account. | Cuando tales medidas se emprendan porque una persona adeuda el pago de agua, deberá tenerse en cuenta su capacidad de pago. |
In reply to question 13, she said that imprisonment for failure to pay debts was not common, but did happen occasionally. | En respuesta a la pregunta 13, la oradora dice que no es frecuente que se produzcan encarcelamientos por impago de deudas, pero ocurre en ocasiones. |
With respect to the number of creditors, some support was expressed in favour of requiring failure to pay more than one creditor. | Con respecto al número de acreedores no pagados, se expresó cierto apoyo a favor de exigir que hubiera más de un acreedor en esa situación. |
Under other insolvency laws, the failure to pay an instalment on long-term debt might form the basis of a creditor application. | En otros regímenes, el impago de un plazo de una deuda a largo plazo puede motivar la solicitud de procedimiento por parte de un acreedor. |
Experience has shown that the Office does not levy a surcharge for the failure to pay the annual fee and therefore this provision should be deleted. | La experiencia ha mostrado que la Oficina no cobra ninguna sobretasa por falta de pago de la tasa anual y, por lo tanto, debe suprimirse esta disposición. |
In the period 1983 to 1989 RTP built up a debt to the social security scheme of PTE 2189 million arising from failure to pay social security contributions. | RTP acumuló una deuda con la seguridad social de 2189 millones PTE, correspondiente al período de 1983 a 1989, originada por la falta de pago de las cotizaciones a dicha institución. |
In many cases, when a person committed for failure to pay a debt or fine is faced with the reality of imprisonment, they do, in fact, make payment. | En muchos casos, una persona asignada a prisión por falta de pago de una deuda o una multa, realiza el pago en efecto ante el hecho tangible de la encarcelación. |
The complainant's second request to reopen the proceedings was rejected by the CRA on 4 January 2006, on the basis of his failure to pay the judicial fees. | El 4 de enero de 2006 la CRA desestimó una segunda petición del autor de la queja de que se reabriera el caso, aduciendo que no se habían pagado las tasas judiciales. |
According to the Committee's sources, in the event of an infringement, failure to pay a fine within a given time-frame could result in a warrant of commitment and subsequent imprisonment. | Según fuentes del Comité, en caso de contravención, el incumplimiento del pago de una multa en el plazo establecido puede dar lugar a una auto de procesamiento y posteriormente a la cárcel. |
In the period from 1983 to 1989, RTP ‘built up’ a debt to the social security scheme of PTE 2189 million arising from its failure to pay social security contributions. | RTP acumuló una deuda con la Seguridad Social de 2189 millones PTE, correspondiente al período de 1983 a 1989, originada por la falta de pago de las cotizaciones a dicha institución. |
The fact that we now have cross-group support for this resolution shows the intensity of feeling which exists in this House against the iniquitious failure to pay by the United States. | El hecho de que ahora contemos con apoyo de todos los Grupos para esta resolución revela la intensa oposición existente en esta Asamblea a la iniquidad del impago por parte de los Estados Unidos. |
Armaments are an area where we have lost count of abortive European projects because of the lack of specificity, huge overspending, the failure to pay the planned budgetary amounts, etc. | El sector del armamento es un ámbito en que los proyectos abortados por falta de especifidad son incontables; rebasamiento considerable de los créditos; falta de pago de los importes presupuestarios previstos... |
