failed attempt
- Ejemplos
The failed attempt on the president's life swung the polls. | El intento fallido contra la vida del presidente afectó la votación. |
A second failed attempt would, of course, be disastrous. | Un segundo intento que fracasara sería, naturalmente, un desastre. |
That failed attempt led to rioting and fracas, which cost at least 11 lives. | Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas. |
The aeroplane crashed in the mountainous region near Thessaloniki, following a failed attempt to land. | El avión se perdió en las montañas próximas a Salónica tras realizar un intento fallido de aterrizaje. |
You'll be first, Agent noh, as you were part of the failed attempt to contact Ian mckinnon. | Tú serás el primero, agente Noh, ya que eras parte del intento fallido de contactar con Ian Mckinnon. |
You'll be first, Agent noh, as you were part of the failed attempt to contact Ian mckinnon. | Tú serás el primero, Agente Noh, ya que fuiste parte del fallido intento de contactar a Ian McKinnon. |
So we ask people, how much should Grace be blamed in this case, which we call a failed attempt to harm? | Así que preguntamos a las personas cuánto se debería castigar a Grace en este caso, que denominamos un fallido intento de perjuicio. |
And in fact, they say she deserves more blame in this case, the failed attempt to harm, than in another case, which we call an accident. | Y, de hecho, dicen que merece más castigo en el caso de fallido intento de perjuicio que en el otro caso, que denominamos accidente. |
A waiting period of 30 days is required after the first failed attempt within one set, and a waiting period of 60 days is required after the second failed attempt. | Será necesario un plazo de espera de 30 días después del primer intento fallido y de 60 días después del segundo intento fallido. |
After a first failed attempt, it was about time that beneficiaries of international protection finally enjoyed equal treatment with other third-country nationals who are long-term residents. | Después de un primer intento fallido, ya era hora de que los beneficiarios de protección internacional recibiesen finalmente el mismo trato de igualdad que los nacionales de terceros países que sean residentes de larga duración. |
Yesterday's failed attempt to remove the BP-TNK chief executive by Russian partners does not bode well for mutual understanding between EU companies and Russian companies. | El intento fallido de ayer de los socios rusos de destituir al consejero delegado de BP-TNK es una mala señal para el entendimiento mutuo entre las empresas de la UE y las empresas rusas. |
In 2009, Office 39 was involved in the failed attempt to purchase and export to North Korea – through China – two Italian-made luxury yachts worth more than $15 million. | En 2009, la Oficina 39 estuvo implicada en el intento fallido de adquirir y exportar a Corea del Norte – a través de China – dos yates de lujo de fabricación italiana por valor de más de 15 millones de dólares. |
In 2009, Office 39 was involved in the failed attempt to purchase and export to North Korea – through China – two Italian-made luxury yachts worth more than $15 million. | En 2009, Office 39 se vio implicada en el intento fallido de adquisición y exportación a Corea del Norte – a través de China– de dos yates de lujo fabricados en Italia de un valor superior a los 15 millones de dólares. |
Nevertheless, we must now give some thought to how we can overcome this situation, for the crisis that we are currently facing goes beyond what is now the second failed attempt at a treaty reform that is still necessary. | No obstante, debemos empezar a pensar ya en cómo superar esta situación, ya que la crisis a la que nos enfrentamos actualmente va más allá de lo que es ya el segundo intento fallido en una reforma del Tratado que sigue siendo necesaria. |
The military carried out a coup d'état in a failed attempt to seize power. | Los militares dieron un golpe de estado en un intento fracasado por hacerse con el poder. |
