facultar

HH., facultar al personal y transformar la empresa digital.
Automate HR, empower the workforce, and transform your digital enterprise.
Creemos en facultar a los maestros, no en reemplazarlos.
We believe that teachers should be empowered, not replaced.
Otro objetivo es facultar al grupo para crear líneas de crédito.
It was also to empower the group to organise credit facilities.
Es preciso facultar a los trabajadores de WSS y WaSH para que presten mejores servicios.
WSS and WaSH workers must be empowered to deliver better services.
Otra sugerencia es facultar al Secretario General para que solicite opiniones consultivas a iniciativa propia.
Another suggestion was to empower the Secretary-General to request advisory opinions on his own initiative.
La energ ía de Tauro est á aqu í para facultar todas sus intenciones y enfoque.
The Taurus energy is here to empower all of your intentions and focus.
Nuestros beneficios y remuneraciones ofrecen experiencias de Total Rewards diseñadas para enriquecer, facultar y comprometer a los empleados.
Our benefits and compensation provides Total Rewards experiences designed to enrich, empower, and engage employees.
Esto es especialmente importante para facultar a las mujeres inmigrantes sin trabajo ni ninguna fuente de ingresos.
That was especially important for the empowerment of immigrant women without jobs or any source of income.
Las recomendaciones del informe están concebidas para facultar a los Estados Miembros para ejercer esa función crítica.
The report's recommendations are designed to enfranchise Member States to carry out that crucial function.
Se les debe facultar para que puedan defender y proteger su derecho a crecer y a desarrollarse.
They must be empowered so that they can defend and protect their right to grow and develop.
La UEO ya ha adoptado la decisión de facultar el acceso directo de la Unión a esas estructuras.
The WEU has already taken the decision to allow the EU direct access to these structures.
Me opongo a la idea de facultar al Banco Central Europeo para que ejerza controles.
I am opposed to the idea of allowing the European Central Bank to act as a supervisory authority.
Transmite eventos de Zendesk casi en tiempo real a AWS para facultar los análisis avanzados, el aprendizaje automático y más.
Stream Zendesk events in near real-time to AWS to power advanced analytics, machine learning and more.
La intención de los legisladores era facultar al Ombudsman solo en relación con la administración pública.
The will of the legislator was to give competence to the Ombudsman only with reference to the public administration.
Al informar sobre medidas para facultar a las autoridades internas competentes a preservar los bienes a efectos de decomiso (art.
In relation to measures to enable competent domestic authorities to preserve property for confiscation (art.
Proyectos de disposición para facultar el recurso a la subasta electrónica inversa en el marco de la Ley Modelo (A/CN.9/WG.I/WP.43)
Draft provisions to enable the use of electronic reverse auctions under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.43)
Conviene, por lo tanto, facultar a la Comisión para que adopte medidas provisionales dirigidas al Estado miembro interesado.
It is therefore appropriate to enable the Commission to adopt interim measures addressed to the Member State concerned.
Mi Gobierno considera que, para que el desarrollo sostenible se haga realidad, hay que facultar a las personas.
My Government believes that, in order for sustainable human development to take place, people have to be empowered.
Lo que necesitamos es un nuevo consenso político, una expresión de voluntad política que pueda facultar a la comunidad internacional para actuar.
What we need is a new political consensus, an expression of political will that may enable the international community to act.
De conformidad con el artículo 82, apartado 4, del Acuerdo, el Consejo Conjunto podrá facultar al Comité Conjunto para adoptar decisiones.
In accordance with Article 82(4) of the Agreement, the Joint Council may empower the Joint Committee to take decisions.
Palabra del día
poco profundo