facultad de ver
- Ejemplos
Me das la facultad de ver la realidad sin tapujos. | You enable me to see reality without blinders. |
La persona deprimida ha perdido la facultad de ver la existencia en su forma normal. | The depressed person has lost the ability to see existence from its normal perspective. |
Con todo, luego estos niños crecen y olvidan su facultad de ver con el alma. | However, after these children grow up, they forget their ability to see with the soul. |
Con todo, la facultad de ver puede ayudar a un alma sutil y fuerte a aprender más rápido. | However, the ability to see can help a subtle and strong soul to learn more quickly. |
Lucidez y clarividencia designan la facultad de ver sin la ayuda de los órganos de la visión. | Lucidity and clairvoyance designate the power to see without the aid of our eyes. |
Segunda vista es la facultad de ver a los Espíritus y a las cosas ausentes como si éstas estuvieran presentes. | Second sight is the ability to see Spirits and absent things as if they were present. |
Mantuvieron la facultad de ver a estos seres celestiales durante más de cien años después de su transgresión. | They retained the ability to see these celestialˆ beings for over one hundred years after the default. |
La facultad de ver a los Espíritus puede desarrollarse, pero es una de las que conviene esperar que se desarrolle naturalmente. | The faculty of seeing spirits can be developed, but is one that should be expected to develop naturally. |
Solo el ojo en el cuerpo tiene la facultad de ver, pero ¿acaso el ojo ve solo para sí mismo? | Only the eye in the body has the function of seeing, but does the eye really only see for itself? |
Los Operadores de IRC también tienen la facultad de ver a alguien independientemente si el usuario ha colocado el modo invisible o no. | IRC Operators also have the ability to see someone regardless of whether they are invisible or not. |
Explicó que lo que ocurrió con Daniela es absolutamente natural y se llama mediumnidad, que es la facultad de ver y oír a los Espíritus desencarnados. | She explained that what happened to Danielle is absolutely natural and it is called mediumship, which is the ability to see and hear the disembodied spirits. |
En el sonambulismo, la lucidez del alma, es decir, la facultad de ver, que es uno de los atributos de su naturaleza, está más desarrollada. | In somnambulism, the clarity of the soul, that is, the ability to see, which is one of the attributes of its nature, is more developed. |
Los sentidos del Yogī —la facultad de ver, etc. — sin duda contemplan internamente su propia --de ellos mismos-- naturaleza esencial que está repleta de dicha excesiva al exhibir el drama danzante (denominado) Saṁsāra --Transmigración--. | The senses of the Yogī—faculty of seeing, etc.—undoubtedly behold inwardly their own essential nature which is full of excessive joy in exhibiting the dancing drama (called) Saṁsāra—i.e. Transmigration--. |
Reconocer Antes de empezar a buscar a mi maestro, la facultad de ver se había desarrollado en mí. Esto es que despierta nuestro deseo de buscar a un maestro, porque el maestro nos podrá explicar la vida. | Acknowledging Before I started looking for my teacher, the faculty of seeing was being developed in me. |
El que se desarrolla de esta manera a partir de cierto momento adquiere la facultad de ver en los planos (o di‐ mensiones) sutiles, a medida que los va examinando. | A developing soul, who walks this Path, from a certain moment gains the ability to see in the subtle eons, as it explores them more and more. |
Digamos, primeramente, que la mediumnidad es inherente a una disposición orgánica, de la que cualquier hombre puede estar dotado, como de la facultad de ver, oír y hablar. | To begin, let us say that mediunity is inherent to an organic formation and any man can be provided with it, in the same way he has the ability to see, to hear, to speak. |
Día y noche se observaba la superficie del océano. Los nictálopes, cuya facultad de ver en la oscuridad aumentaba sus posibilidades en un cincuenta por ciento, jugaban con ventaja en la conquista del premio. | Day and night we observed the surface of the ocean, and those with nyctalopic eyes, whose ability to see in the dark increased their chances by fifty percent, had an excellent shot at winning the prize. |
Los ojos reflejan en el espacio las imágenes que perciben en su observación habitual, demorando en el tiempo la facultad de ver, pero también transmitiendo la información con la obra antes de que su autor la haya visto. | The eyes reflect in the space the images they perceive in their usual observation, delaying in time the faculty of seeing, but also transmitting the information with the work before the artist himself sees it. |
Y nuestra Ainú, así era el nombre de la niña, creciendo, también comenzó a perder su facultad de ver en el mundo de la Luz Divina. Pues nadie le pudo explicar que este mundo es una realidad. | And our Ainu, which was the name of the girl, growing up, also began to lose her ability to see in the world of the Divine Light, since no one could explain to her that this world is a reality. |
La emancipación del alma se manifiesta a veces en estado de vigilia y produce el fenómeno designado con el nombre de segunda vista, que da a los que la poseen la facultad de ver, oír y sentir más allá de los límites de nuestros sentidos. | The emancipation of the soul manifests itself sometimes in the waking state and produces the phenomenon known by the name of the second view, which gives those who possess the ability to see, hear and feel beyond the limits of our senses. |
