face me

Popularity
500+ learners.
Always face me with the truth in every such situation.
Siempre enfréntame con la verdad en cada situación.
Now you gonna face me like a man or what?
¿Vas a enfrentarme como un hombre o qué?
For whatever reason, he never dares to face me.
Por alguna razón, él nunca se atreve a mirarme.
Come out here and face me like a man.
Ven aquí y enfréntame como un hombre.
Just turn around in the chair and face me.
Solo date vuelta en la silla y mírame.
At least Carter had the courage to face me like a man.
Por lo menos Carter tuvo el valor de enfrentarme como un hombre.
I was wondering when you'll have the courage to face me.
Me preguntaba cuándo tendrías el valor de enfrentarme.
He couldn't sell it, and now he can't face me.
No pudo venderlo, y no puede encararme.
If you're man enough to face me.
Si es que eres lo bastante hombre para enfrentarme.
Get out and face me like a man!
¡Sal y enfréntate como un hombre!
If you're man enough to face me.
Si eres lo suficientemente hombre como para enfrentarme.
As I got closer these two silhouettes, they turned to face me.
Cuando me acerqué estas dos siluetas se dieron vuelta para mirarme.
Come back and face me like a man.
Ven aquí y pórtate como un hombre.
But he's not man enough to come in here and face me himself.
Pero no es lo suficientemente hombre para venir y enfrentarme él mismo.
They were not gutsy enough to face me alone.
No tenían agallas para enfrentarse a .
That's why he couldn't face me.
Es por eso que no podía enfrentarme.
I guess you're not Santa enough to face me alone.
No eres lo suficientemente santa para enfrentarme solo.
Why can't you turn and face me?
¿Por qué no puedes cambiar y enfrentarme?
Why do you want to face me so much?
¿Por qué deseas tanto el enfrentarme?
Hey! Next time you insult my family you better be ready to face me.
La próxima vez que insultes a mi familia mejor prepárate para enfrentarme.
Palabra del día
esparcir