fabulousness
- Ejemplos
My proportions are shifting slightly, and they require new fabulousness. | Mis proporciones están cambiando un poco, y requieren nuevas cosas fabulosas. |
It reminds us that the fabulousness doesn't have to happen right now. | Nos recuerda que lo fabuloso no tiene que suceder ahora. |
Because it would be a shame to keep all this fabulousness to yourself! | ¡Porque sería una pena guardar lo fabulosa que eres solo para ti! |
Therefore, parents need to give their child the opportunity to feel all the fabulousness of this moment. | Por lo tanto, los padres deben dar a sus hijos la oportunidad de sentir todo lo fabuloso de este momento. |
After all such fine holiday comes nearer, it differs from all in the fabulousness, singularity, beauty. | Ya que se acerca tal fiesta hermosa, él se distingue de todos del carácter fabuloso, la singularidad, krasochnostyu. |
I thought I'd give you an update of the fabulousness the brand has been creating this year. | Pensé que le daría una actualización de la fabulousness que la marca ha sido la creación de este año. |
You'll join the wonderful quest for beauty in the kingdom of fabulousness and become a real fashion goddess. | Se unirá a la maravillosa búsqueda de la belleza en el reino de fabulousness y convertirse en una diosa real de la moda. |
To sample all that sultry fabulousness, consider taking the lift to the top of the Mondrian Hotel, in West Hollywood. | Para probar todo este ambiente seductor y fabuloso, considera tomar el elevador hasta la azotea del Mondrian Hotel, en West Hollywood. |
To sample all that sultry fabulousness, consider riding the elevator to the top of the Mondrian Hotel in West Hollywood. | Para probar todo este ambiente seductor y fabuloso, considera tomar el elevador hasta la azotea del Mondrian Hotel, en West Hollywood. |
In the modern literature irreality and fabulousness give way quiet opisatelnosti events, time of thin ironicalness. | En la literatura moderna fantastichnost y el carácter fabuloso ceden el sitio de la descriptividad tranquila del acontecimiento, el tiempo de la ironía delgada. |
So the question of lighting will be removed and you will be able to give the mystery and even your garden fabulousness. | Así que la cuestión de la iluminación será eliminada y usted será capaz de dar el misterio e incluso su fabuloso jardín. |
Since you prefer to look fantastic, this online retail shop will make certain you get that fabulousness that you're searching for. | Desde que prefieren mirar fantástico, esta línea tienda al por menor se asegurará de que usted consigue que fabulousness que usted está buscando. |
Fulfillment of desires always adds to our life a little magic and fabulousness, and it for a long time will leave a print in his memory. | La realización de los deseos siempre añade en nuestra vida pocas magias y el carácter fabuloso, y esto dejará por mucho tiempo la huella en su memoria. |
Finally spring 2019 we will see a sign for innovation, elegance and playfulness, which aims to make the comfortable woman in her fabulousness, bringing it back on the catwalk with the old tailor values. | Finalmente la primavera del 2019 vamos a ver una señal para la innovación, la elegancia y la alegría, cuyo objetivo es que la mujer cómoda en su fabulousness, traerlo de vuelta en la pasarela con los viejos valores de medida. |
On displays of Anna Sui and Theory Theyskens of model showed hair of pink and blue shades that helped to introduce in the general idea of new collections a little fabulousness and enchanting spectacles. | Sobre las demostraciones Anna Sui y Theory Theyskens al modelo le han demostrado los cabellos de los matices rosados y azules que ha ayudado aportar en la idea general de las nuevas colecciones poco carácter fabuloso y los espectáculos feéricos. |
As the first Bliss Spa in Spain, W Barcelona welcomes you to 7,500 square feet (700 square metres) across two floors of fabulousness. | Como primer Bliss Spa en España, W Barcelona le da la bienvenida a sus 700 metros cuadrados, repartidos en dos plantas. |
What began as a blurring of the line between menswear and womenswear has now become a full-on mélange of genderless fabulousness. | Lo que comenzó como una línea borrosa entre la moda masculina y femenina se ha convertido ahora en una mezcla total de fabulosidad sin género. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
