fabe

Popularity
500+ learners.
Elaboración culinaria, resultado del precocinado de fabes y otros productos alimenticios.
Culinary development, the outcome of predkuhanje fabes and other foodstuffs.
Preparación: Dejar las fabes en remojo en agua fría durante la noche.
Preparation: Leave the beans to soak in cold water overnight.
Elaboración culinaria resultado del precocinado de fabes, almejas y otros productos alimenticios.
Developing culinary result of the predkuhanje fabes, clams and other foodstuffs.
Elaboración culinaria resultado del precocinado de fabes, jabalí y otros productos alimenticios.
Developing culinary result of the predkuhanje fabes, boar and other foodstuffs.
Destacan la calidad de las fabes, extraordinarias, por sabor, textura y presencia.
The quality of the fabes (beans) stands out, extraordinary due to their flavour, texture and presence.
A la cesta. Garbanzos, judías blancas y pintas, porotos, fabes, habas o lentejas.
A cart. Chickpeas, white and pinto beans, kidney beans, white beans, beans or lentils.
Al día siguiente, en una cazuela grande de barro, se echan las fabes y los demás ingredientes a remojo.
In a large sautee pan, add some butter, the garlic, and the onions.
Entre sidras, fabes, fabadas, queso de cabrales y una merluza deliciosa, se posiciona en la lista de nuestros asturianos preferidos.
Among ciders, fabes, fabadas, cabrales cheese and a delicious hake, is positioned in the list of our favorite Asturian.
Ingredientes: fabes asturianas, agua de cocción, jabalí, cebolla, ajo, aceite de oliva, vino blanco, especias, azafrán y sal.
Ingredients: fabes (asturian beans), cooking water, wild boar, onions, garlic, olive oil, white wine, spices, saffron and salt.
Estas fabes las clasifica de unos 40 agricultores y proceden de las mejores huertinas de Asturias: los valles de Luarca y Navia.
These fabes the ranks of some 40 farmers and from the best huertinas Asturias: Luarca valleys and Navia.
Para elaborar estas exquisitas fabes asturianas rescata a diario las mejores y más frescas almejas recien arribadas en la rula del puerto.
To produce these exquisite fabes Asturian daily rescues the best and freshest clams up on the recent fish market port.
Para ser presentadas en la mesa, las fabes requieren 5 horas de preparación y el resultado es maravilloso!!
To be presented in the table, the beans require 5 hours of preparation and the result is wonderful!
Probamos las fabes para ver si ya están tiernas y rectificamos de sal, apartamos del fuego y dejamos reposar una hora aproximadamente.
We taste the fabes to see if they are already tender and we rectify the salt, remove from the heat and let rest about an hour.
Si el caldo queda muy flojo, machacaremos entre 6 ó 10 fabes y las incorporaremos a la fabada, dando un hervor rápido para que ligue con el caldo total.
If the broth is very loose, smash between 6 or 10 fabes and incorporate them into the stew, giving quick to flirt with the whole broth boil.
Esta es quizás una forma marinera de fabada asturiana, la base es la misma (las fabes), pero se sustituye el resto por algo más suave, las almejas.
It is a sea variation for the Fabada Asturiana. The basis is the same (the beans) but we add a sweet ingredient: the clams.
La primera y la segunda etapa pasan por el municipio de Llanes y recorren multitud de pueblos que podremos visitar, disfrutar de las fabes y el cachopo y donde encontraremos los mejores alojamientos rurales.
The first and second stages pass through the municipality of Llanes and go through many villages that we can visit, enjoy the fabes and the cachopo and where we will find the best rural accommodation.
Añadimos en una cazuela las fabes con el agua de remojo y cubrimos con ese agua hasta que quede un par de dedos por encima de las mismas y calentamos a fuego alto hasta que rompa a hervir.
We add the beans in a pan with the soaking water and cover with the water until a couple of fingers over them and heat it over high heat until it starts to boil.
También una representación de la Cofradía de Amigos de les Fabes del Principado de Asturias, que en su último capítulo nombró al granadino Gregorio García, vicepresidente de la Cámara de Comercio de Granada, como embajador de les fabes.
Also a representation of the Brotherhood of Friends of the Fabes of the Principality of Asturias, who in his last chapter appointed the Granada-born Gregorio García, vice-president of the Chamber of Commerce of Granada, as ambassador of the fabes.
Mira Fabes, respeto eso, de acuerdo.
Look, Fabes, I totally respect that, okay.
Fabes, sea lo que sea, la salvará.
Fabes, whatever it is, save it.
Palabra del día
la miel