Por favor fírmela si no lo ha hecho aún. | Please sign it if you haven't done so yet. |
Si no tiene nada que ver, fírmela. | If you didn't have anything to do with it, sign this. |
Aquí está la lista. Por favor, fírmela. | Here's the list, please sign it. |
Lea su declaración y fírmela. | Read your statement and sign it. |
Cuando reciba una tarjeta nueva, fírmela de inmediato en el espacio provisto para la firma. | When you receive a new card, sign the signature panel immediately. |
Llene una solicitud, fírmela, adjunte un comprobante de ingreso y envíela la solicitud por correo a hawk-i. | Fill out an application, sign it, attach proof of income, and mail the application to hawk-i. |
Por favor, saque esta página del folleto, fírmela donde corresponda y envíesela al maestro encargado [homeroom teacher]. | Please detach this page from the booklet; sign in all appropriate places; and return to the homeroom teacher. |
Ud puede ayudar mediante enlazando con este sitio web y/o informando a sus amigos que la petición existe y los anima a fírmela. | You can help by linking to this website and/or informing your friends that the petition exists and encouraging them to sign it. |
Después, fírmela y pídale al abogado que ya no lo está representando (o a su abogado nuevo) que también la firme. | Then, sign it and have the lawyer who is no longer going to represent you (or your new lawyer) sign it too. |
Después, fírmela y pídale al abogado que ya no lo está representando (o a su abogado nuevo) que también la firme. | Then, sign it and have the lawyer who is leaving your case (or joining the case) sign it too. |
Si así la induce, por favor cópiela en un correo electrónico y fírmela abajo, dando el nombre suyo o de su organización y la localización. | If you feel so moved, please sign below, giving your or your organization's name and location. |
Si está de acuerdo con los términos declarados en la carta, por favor fírmela en el espacio que se proporciona en la parte inferior y devuélvamela. | If you agree with the terms stated in this letter, please sign it in the space provided at the bottom and return it to me. |
Imprimir una nueva página del Acuerdo del proveedor en la Solicitud para cuenta de proveedor, (en inglés solamente) fírmela, escriba su número de cuenta de proveedor en el formulario. | Print a new Provider Agreement page in the Provider Account Application, sign it, then write your provider account number on the form. |
Imprima esta página, rellenala, FÍRMELA y envíela por correo o fax. | Print this page, fill it, SIGN IT and send it by mail or fax. |
Fírmela y difúndala por todo el país: ¡Retiren los cargos contra los miembros de Rechazar el Fascismo y del Club Revolución! | Sign and spread all over the country: Drop The Charges Against Members of Refuse Fascism and Revolution Club! |
Por favor, lea detenidamente su declaración y fírmela. | Please read your statement carefully, then sign. |
Ahora fírmela con su nombre. | Now if you could just sign your name there. |
