fíjese bien

Así mismo, fíjese bien en las opciones de su seguro de salud.
Also, look into health insurance options.
Fíjese bien, que con ellos se puede jugar hasta al baloncesto.
It can even enable you to play basketball.
Fíjese bien en los objetos que su bebé podría tocar mientras está sentado o de pie sobre la cuna.
Look around for things that your baby can touch from a seated or standing position in the crib.
Fíjese bien, la construcción de iglesias, la construcción de centros de salud, la construcción de escuelas, en la zona norte devastada del Caribe Norte de Nicaragua y no debajo del concepto de una escuela tradicional sino escuelas que son refugios para las comunidades.
That's worth noting, the building of churches, of schools, of health centres, in the devastated northern region of Nicaragua's northern Caribbean coast. Not under the concept of a traditional school but schools that also double as refuges for their communities.
Por favor, fíjese bien en mí.
Please take a good look at me.
Pero uds. fíjese bien en su lista.
But you check your list.
Oiga, fíjese bien en esto.
Here, take a look at this.
Cuando se mueva por el mundo de la política, fíjese bien dónde pisa.
When you walk through the farmyard of politics, watch where you put your feet.
Y fíjese bien en la puntuación.
And watch the punctuation.
Y fíjese bien, No he perdido nada, Yo solo hice el resumen fiel de lo que ella escribió.
And mind you, I have not lost anything, I only did a faithful summary of what you wrote.
Por lo tanto, fíjese bien en las etiquetas alimentarias para conocer los ingredientes, la información nutricional y la cantidad de calorías de cada alimento.
Look tofood labels to find a food's ingredients, nutritional information, and calories.
Maceo, por tanto, ya en la Guerra de los Diez Años, es un hombre, fíjese bien, brillante en el campo militar, de una valentía a toda prueba y realmente impresionante.
Maceo, therefore, already in the Ten Years War was a man, pay attention to this, who was brilliant, outright brave and really impressive in the military camp.
Pero al estar entre extranjeros, fíjese bien en lo que le digo, los falsos juramentos de sus enemigos posiblemente serán aceptados como la verdad del Evangelio por el jurado y luego, aunque inocente, está perdido.
But when you are among strangers, mind what I tell you: the false oaths of your enemies may be accepted as gospel truths by the jury, and then, though innocent, you are lost.
Y fíjese bien, No he tocado a propósito Pío XII para no despertar el descontento de los que se vuelven sus narices en lo mejor en qualto culpable de haber reformado en los años cincuenta los sagrados ritos de la Semana Santa.
And mind you, I have not touched on purpose Pius XII for not whet the discontent of those who turn up their noses at him well in qualto guilty of having reformed in the fifties the sacred rites of Holy Week.
Fíjese bien, porque la casa está rodeado de mis hombres.
Just as well, because the house is surrounded by my men.
Fíjese bien en ella, porque va a ver más como esta.
Take a good look, because you'll be seeing more of them.
Fíjese bien en este grupo por ejemplo.
Look at this group, for example.
Fíjese bien en lo que le digo.
Pay close attention to what I tell you.
Fíjese bien en la imagen.
Look closely at the picture.
Fíjese bien en mí.
Take a good look at me.
Palabra del día
la cuenta regresiva