férreo

La UE está bajo el férreo control de Bilderberg.
The EU is under the iron grip of Bilderberg.
La ortodoxia mantiene un control férreo sobre muchos psicólogos.
Orthodoxy holds an iron grip on many psychologists.
Hemos asumido el férreo compromiso político de encarar este reto.
We have made the strongest political commitment to taking up this challenge.
Su logotipo se ha convertido en un férreo símbolo de la protección del diseño.
Its logo has become a strong symbol of design protection.
El vasto y montañoso campo estaba bajo el férreo control de terratenientes feudales.
The vast and mountainous countryside was under the iron grip of feudal landlords.
Las relaciones económicas parecen ser férreo.
The economic relationships appear to be iron-clad.
Los que compiten por el premio deben ejercer un control férreo sobre sí mismos.
Those who compete for the prize must exercise rigorous control over themselves.
Estos regímenes imponen un férreo control y una represión feroz en sus propios reinos.
These regimes impose an iron grip and a ferocious repression in their own kingdoms.
El férreo operativo ha incluido la inspección de las lanchas particulares en alta mar.
The strict operation has included the inspection of private boats at sea.
A continuación se presentó un torrente férreo y furioso de testimonio profundamente conmovedor.
A fiery and furious torrent of profoundly moving testimony followed.
Los medios de comunicación están sometidos a un control militar férreo.
The media is under strict military control.
No sabía que fuera tan férreo.
I didn't know he had that much iron in him.
Nosotros estamos atrapados en un férreo control invisible de algún tipo.
We are caught in an invisible vice grip of some type!
En sus inicios fueron llamados los Matazetas por su férreo odio contra esa organización.
In the beginning they were called Matazetas by their deep hatred against that organization.
El único problema es el ¡panel férreo!
Only the problem is a thick metal front panel!
Esta unidad magnetiza el cordón de material férreo durante la inspección del cordón de soldadura.
This unit longitudinally magnetizes ferrous material for weld seam inspection.
Rompió el férreo control extranjero.
It broke the vise-grip of foreign control.
Tiene que ser férreo.
It has to be ironclad.
Ser justo era mucho más complejo que aplicar con ortodoxia un férreo criterio único.
Acting justly was much more complicated than applying an ironclad sole criteria with orthodoxy.
Ser capaz de poner férreo registro de juego?
Be able to put ironclad game record?
Palabra del día
la cometa