fácil de impresionar

En serio, Boris no es un tipo fácil de impresionar.
Seriously, Boris is not an easy guy to impress.
Es que tu hombre no es fácil de impresionar.
It's just that your fella's not that easy to impress.
No soy un hombre fácil de impresionar, Harry.
I'm not an easy man to impress, Harry.
El Dr. Oz es fácil de impresionar.
Dr. Oz is easy to impress.
Sí, bueno, eres fácil de impresionar.
Yeah, well, you're easy to impress.
Estoy impresionadísimo, y no soy un hombre fácil de impresionar.
I am truly impressed, and I'm not easily impressed.
No soy fácil de impresionar, Harry.
I'm not an easy man to impress, Harry.
En los últimos 10 años ha demostrado que no es fácil de impresionar.
Over the past ten years he has often proven he's not easily intimidated.
Y no soy fácil de impresionar.
And I'm not easily impressed.
Parece ser fácil de impresionar.
He seems to be easily impressed.
Y no soy fácil de impresionar.
And I'm not a man easily impressed.
Si, bueno, en realidad no te puedes guiar por ella, porque es fácil de impresionar.
Oh, yeah, well, you can't really go by her, 'cause she's easily impressed.
Ya sabes, realmente has impresionado al Dr. Saba hoy, y él no es fácil de impresionar.
You know, you really impressed Dr. Saba today, And he is not easily impressed.
No soy fácil de impresionar.
I'm not easily impressed.
¡Si estás buscando una manera fácil de impresionar a tus amigos y familia, esta es la manera indicada!
If you want an easy way to impress friends and family, this is the way to go!
Sabes, estoy impresionada con el trabajo que has estado haciendo para nosotros y no soy fácil de impresionar.
You know, I'm impressed with the work that you've been doing for us and I don't impress easily.
Me has impresionado, Alak, y no soy fácil de impresionar, pero no puedo dejar que tus transgresiones queden impunes.
You've impressed me, Alak, and I'm not easily impressed, but I cannot let your transgressions go unpunished.
Palabra del día
el zorro