fábio

Popularity
500+ learners.
¡Era su juguete favorito y un recuerdo del abuelo Fábio!
It was his favorite toy and a memento from grandpa Fabio!
Ambos son socios Fábio Luís, uno de los hijos de Lula.
Both are Fábio Luís partners, one of Lula's children.
Aquí Ud. encontrara algunas fotografías bajo la mirada del artista Fábio Cembranelli.
Here you will find some pictures under the perspective of the artist Fábio Cembranelli.
La nueva alcaldesa encontró a un médico local, Fábio Mesquita, para dirigirse al problema.
The new mayor tapped a local doctor, Fábio Mesquita, to address the problem.
Añade a Fábio a tu red y abre un canal de comunicación con este estudiante.
Add Carlos to your network and open channels of communication with this student.
Pero en 1995, el buen doctor había sido electo como Concejero de la Ciudad Fábio Mesquita.
But by 1995, the good doctor had now been elected as City Councilor Fábio Mesquita.
La fotografía mas votada será utilizada como punto de partida para la criación artística de Fábio Cembranelli.
The most requested picture will be used as starting point for Fábio Cembranelli's artistic creation.
El lado invisible pero no ausente es relatado en una conferencia por Fábio Villarraga, médico espírita colombiano.
The invisible side is missing but not reported in a lecture by Fabio Villarraga, medical of Colombia spirit.
Marisa Letícia y su hijo Fábio Luís Lula da Silva volvieron al apartamento, cuando este estaba en obras.
Marisa Letícia and her son Fábio Luís Lula da Silva went back to the apartment while it was being finished.
Ariane Monticeli fue la tercera colocada en la categoría femenina y Fábio Carvalho ocupó el segundo lugar en el masculino.
Ariane Monticeli was third place among women, and Fábio Carvalho was second in the men's category.
Pero en la oficina de preveción de Sida y ETS del doctor Fábio Mesquita las tropas todavía trabajan duramente.
But in the STD -AIDS prevention office of Doctor Fábio Mesquita, the troops are still hard at work.
Las otras abejas salieron de la colmena y se pusieron a volar a su alrededor, pero Fábio no sintió miedo.
The other bees came out of the bee house and started to fly around him.
Debido a esto, Él tenía la custodia por el juez Fábio César de Souza Olintho, 2a Corte del Distrito de Parintins.
Because of this, He had custody by Judge Fábio César de Souza Olintho, 2nd Court of the District of Parintins.
Él se integró al equipo liderado por el investigador Fábio Gandour, uno de los principales ideólogos del centro de investigaciones brasileño.
Borger joined the team led by researcher Fábio Gandour, one of the main champions of the Brazilian research center.
Pero Fábio Mesquita advierte que la cantidad real es mucho mayor, y el consumo está en ascenso principalmente en las grandes ciudades.
But Fábio Mesquita warns that the real levels are much higher, and that consumption is on the increase, mainly in big cities.
Agradezco a Fábio d'Almeida las observaciones a este respecto y en general, las generosas conversaciones sobre los temas tratados en este trabajo.
I thank Fabio D'Almeida's observations concerning this and the generous conversations about the topics discussed in this paper in general.
Agradezco a Fábio d Almeida las observaciones a este respecto y en general, las generosas conversaciones sobre los temas tratados en este trabajo.
I thank Fabio D'Almeida's observations concerning this and the generous conversations about the topics discussed in this paper in general.
El equipo de triatletas de Mizuno, formado por Carla Moreno, Ariane Monticeli y Fábio Carvalho, estrenó el pódium del Triatlón Internacional de Santos 2013.
Mizuno's team of triathletes, formed by Carla Moreno, Ariane Monticeli, and Fábio Carvalho, starred on the podium of Santos International Triathlon 2013.
En la cabina, se encontraba uno de los más admirables médiums de efectos físicos y de materialización de todos los tiempos: Fábio Machado.
One of the most admirable mediums of physical effects and materialisation of all time was inside the mediumistic booth: Fábio Machado (4).
Otra exposición, TRANS [ver], del fotógrafo Fábio Rebelo, se puede visitar en la Aliança Francesa de la Asa Sul también hasta el 10 de diciembre.
Another exhibition, TRANS[ver], by the photographer Fábio Rebelo, can be visited at the Aliança Francesa in Asa Sul, also until 10 December.
Palabra del día
el amanecer