- Ejemplos
En efecto, los santuarios antiguos eran normalmente repletos de exvotos. | The ancient shrines were normally in fact overloaded with ex-votos. |
¿Cuáles son las funciones de los sostenedores de vela del exvotos cuadrados? | What are the functions ofsquare votive candle holders? |
En los lugares de culto, templos, cuevas o santuarios, los oferentes depositaban exvotos. | In places of worship, temples, caves and shrines, devouts deposited votive offerings. |
Algunas poseen interesantes revestimientos de azulejos, pinturas al fresco y extraordinarias colecciones de exvotos. | Some have interesting tile cladding, frescos and extraordinary collections of votive offerings. |
Los exvotos fortalecen mi confianza. | The ex-voto-boards strengthened my confidence. |
Inicio Cerámica, lucernas y vidrio romano conjunto de tres exvotos romanos de Mérida. | Home Pottery and Roman glass set of three Roman votive offerings of Mérida. |
Otros ejemplos son las muñecas de cera, que se utilizaban como exvotos a finales del siglo XIX. | Other examples include wax dolls, which were used as votive offerings in the late 19th century. |
Los pueblos ibéricos rindieron culto a diferentes dioses y pidieron su protección ofreciendo exvotos en lugares sagrados. | The Iberian people worshipped different gods and asked for their protection by offering sacrifices in sacred places. |
Si negara que tal fuera el caso, los exvotos de ofrenda en aquellas pirámides contradirían mis palabras. | If I denied that such was the case, the ex-votive offerings in yonder pyramids would belie my words. |
El monasterio se dedica a los marineros y su museo contiene exvotos para conjurar los peligros del mar. | The monastery is dedicated to the sailors and its museum contains ex-votos to entreat the dangers of the sea. |
Observaciones: exvotos recogidos en Ibiza y Formentera en las excavaciones de Illa Plana y la cueva de Es Ciuram. | Remarks: ex-votos collected in Ibiza and Formentera in the excavations of Illa Plana and the cave of Es Ciuram. |
Una rica colección de reproducciones en terracota de lucernas romanas antiguas, exvotos, joyeros, copas y cerámicas de inigualable belleza. | A rich collection of reproductions in terracotta old chandeliers, votive offerings, jewelers, glasses and ceramics of incomparable beauty. |
Con la afluencia de los peregrinos junto al nuevo santuario, llegan los exvotos de agradecimiento y también las limosnas. | Ex-votos of thanks and charitable alms arrived with the flow of pilgrims to the new sanctuary. |
Todavía en la actualidad, los 37.000 exvotos del santuario dan testimonio de diversas gracias que conmocionaron a innumerables corazones. | The 37,000 votive offerings in the sanctuary testify still today to the varied graces that have transformed countless hearts. |
Los objetos más conocidos son los exvotos de bronce que representan un jinete armado y un buey con yugo y arado. | The most popular items are the bronze votive offerings representing an armed horseman and an ox yoke and plow. |
De éstos, los tres son kernoi y otros ydries, que, como se alega por sus pequeñas dimensiones, Debe haber sido exvotos. | From these, the three are kernoi, and other ydries, which, as alleged by their small dimensions, It must have been votive offerings. |
Los numerosos exvotos encontrados en el mismo muestran unos logros escultóricos que los sitúa en la vanguardia artística del mundo conocido. | The numerous votive offerings found in it show the sculptural achievements which put them in the artistic vanguard within the known world. |
Junto a la estatua de Santa Lucía, se puede ver bien numerosos exvotos que lo representan, ojos tallados en dinero. | Beside the statue of holy Lucie, one can see a good amount of ex-votos which represent it, of the eyes carved in money. |
En los santuarios o en lugares adyacentes, consérvense visiblemente y custódiense con seguridad, los exvotos de arte popular y de piedad. | Votive offerings of popular art and piety are to be kept on display in the shrines or nearby places and guarded securely. |
Cinco años después, en La Difunta Correa, recurrió al cuadro-relieve ambientado con ofrendas y exvotos, recreando los santuarios de esa devoción popular. | Five years after, in La difunta Correa, he resorted to relief-picture jazzed up with offerings and ex-votos, recreating the sanctuaries for devotion of that popular figure. |
