extremadamente caluroso

Popularity
500+ learners.
Y estas empeoran si la fábrica se instala en el clima extremadamente caluroso del desértico estado de Baréin.
They are even harsher if the rolling mill is located in the desert state of Bahrain's hot climate.
El clima es extremadamente caluroso y húmedo, matizado por frecuentes lluvias.
The weather is extremely hot and humid, punctuated by frequent rains.
Qatar puede ser extremadamente caluroso en verano.
Qatar can be extremely hot in the summer.
Era un día extremadamente caluroso, el sol brillaba sobre nosotros con implacable fuerza.
It was an extremely hot day; the sun shone down upon us with unrelenting force.
El verano extremadamente caluroso de 2003 se cobró miles de vidas en Europa occidental.
In 2003 an extremely hot summer claimed thousands of lives throughout Western Europe.
En el interior, las temperaturas se mueven en extremo, muy frío en invierno y extremadamente caluroso en verano.
Inside, temperatures are moving in the extreme, very cold in winter and extremely hot in summer.
El clima de la zona es duro, siendo extremadamente caluroso en verano y muy frío en invierno.
The climate of the region is very harsh, being extremely hot in summer and very cold in the winter.
La temporada de maduración empezó con tiempo relativamente frio, el cual continuó así durante todo julio, pero agosto fue extremadamente caluroso.
The ripening season started in relatively cool weather which continued throughout July but this turned to extreme heat in August.
Un mapa que evidencia las altas temperaturas nos recuerda un año extremadamente caluroso, las consecuencias del cual aún todos debemos tener presente.
A map showing the high temperatures reminds us that it was an extremely hot year, the consequences of which we must all bear in mind.
El clima es húmedo y extremadamente caluroso en verano, mientras que las temperaturas del invierno se sitúan por debajo de los 20°C.
In terms of climate, since Bahrain is an island it is humid and extremely hot in summer, while winter temperatures are below 20ºC.
El tiempo durante la vendimia fue extremadamente caluroso. Como resultado, las temperaturas de fermentación fueron altas y fue necesario un esfuerzo extra para prolongar las fermentaciones.
The weather during the harvest was extremely hot, as a result the fermentation temperatures were high and an extra effort was required to prolong the fermentations.
El tiempo en Buenos Aires tiende a ser extremadamente caluroso y húmedo en verano (Diciembre a Marzo), no el mejor momento para viajar si puedes evitarlo.
Buenos Aires weather can get unbearable hot and humid during summer, not the ideal time to visit if you can avoid it.
Desde extremadamente caluroso hasta húmedo y ventoso, México es una de las naciones más involucradas en asuntos de cambio climático debido a la gran diversidad del mismo.
From super hot weather to humid and windy, our country is one of the most involved nations in climate change due to its climate diversity.
El clima es húmedo y extremadamente caluroso en verano, mientras que las temperaturas del invierno se sitúan por debajo de los 20oC. Las precipitaciones fluviales son escasas.
In terms of climate, since Bahrain is an island it is humid and extremely hot in summer, while winter temperatures are below 20oC.
Tucson es extremadamente caluroso, y tiene un clima seco que no me agrada, y realmente no me gusta mucho como se visten allí.
What? Tucson is extremely hot, and it has a dry climate that doesn't agree with me, and I really don't think much of the way they dress out there.
Cuando enciende el acondicionador de aire, la capacidad disminuye de 5 a 7 caballos de fuerza, y en atascos de tráfico o cuando el clima es extremadamente caluroso, disminuye incluso más.
When you switch on the air conditioner, the capacity decreases by 5 to 7 horsepower, and in traffic jams or when the weather is extremely hot, even greater.
En 2005, cuando Buenos Aires vivió un verano extremadamente caluroso, el Presidente Néstor Kirchner dispuso que el gas argentino se destinara en forma prioritaria al consumo interno.
When Buenos Aires had an extremely hot summer in 2005, President Néstor Kirchner arranged for Argentine natural gas to be used first for internal consumption, thus exporting less to Chile.
El día puede ser extremadamente caluroso en Ruaha y muchos animales buscan refugio bajo la sombra de los grandes árboles o permanecen cerca de los estanques del Río Ruaha.
It can be extremely hot during the day in Ruaha and many animals seek refuse in the shade of larger trees or stay around the remaining pools of the Ruaha River.
En 2005, cuando Buenos Aires vivió un verano extremadamente caluroso, el Presidente Néstor Kirchner dispuso que el gas argentino se destinara en forma prioritaria al consumo interno. A partir de entonces, se exportó menos gas a Chile.
When Buenos Aires had an extremely hot summer in 2005, President Néstor Kirchner arranged for Argentine natural gas to be used first for internal consumption, thus exporting less to Chile.
El clima era extremadamente caluroso y a veces intolerable.
The weather was extremely hot and at times intolerable.
Palabra del día
el hacha