extractar

El Sr. Comisario Verheugen ha extractado de nuevo dichas esperanzas.
Commissioner Verheugen has just recapitulated these expectations.
EN 15959: Fertilizantes. Determinación del fósforo extractado
EN 15959: Fertilizers – Determination of extracted phosphorus
Determinación del fósforo extractado
Determination of extracted phosphorus
Según el texto extractado, la definición vigente en Bulgaria abarca a los funcionarios de organizaciones internacionales públicas.
According to the excerpted text, the definition established by Bulgaria encompassed officials of public international organizations.
El páncreas fresco es primero extractado con alcohol neutro, filtrando hasta la sequedad y extractando con éter.
The fresh pancreas is first extracted with neutral alcohol, filtering until dry and extracting it with ether.
Pienso que esta es una primera versión porque está muy comprimido y extractado para que sea un recorrido suscinto.
I think that this is a first version because it is very compressed and abstracted to be a short path.
Con ello Rubens acerca a estas figuras divinas al plano terrenal (Texto extractado de Lipinski, L. en: Del Greco a Goya.
In this way, Rubens brings these divine figures down to earth (Text drawn from Lipinski, L.: El Greco to Goya.
Las demás figuras, incluidos los amorcillos, deben ser atribuidas a Rubens (Texto extractado de Lammertse, F.; Vergara, A.: Pedro Pablo Rubens.
The remaining figures and the putti are probably attributable to Rubens (Text drawn from Lammertse, F.; Vergara, A.: Peter Paul Rubens.
Éste sistema propietario simplemente obtiene las entradas vínculadas al archivo extraído y el modelo extractado realizará los cálculos a alta velocidad y devolverá los resultados requeridos.
This proprietary system simply obtains the inputs to link into the extracted file and the extracted model will perform the computations at high speed and return the required outputs.
En el Inventario del Prado de 1879 no se identifica a la retratada y se considera como de Domenico Tiepolo (Texto extractado de Mena Marqués, M.: Catálogo de dibujos.
The Museo del Prado's 1879 inventory does not identify the sitter in this work attributed to Domenico Tiepolo (Text drawn from Mena Marqués, M.: Catálogo de dibujos.
Nosotros los hermanos desplazados de UMMO teníamos este y otros documentos (por supuesto mucho más explícitos y meticulosos que el relato que le hemos extractado) referente a muchas otras experiencias en torno a la regurgitación ectoplásmica.
We Ummo displaced brothers had this and other documents (of course much more explicit and meticulous narrative that we extracted) regarding many other experiences around the ectoplasmic regurgitation.
Años después pasó a la galería Cailleux de París, en donde fue adquirido por el ministerio de Cultura en 1986 (Texto extractado de Luna, J. J.: De Tiziano a Goya.
Years later it passed to the Galerie Cailleux in Paris, where it was purchased by the Spanish Ministry of Culture in 1986 (Text drawn from Luna, J. J.: From Titian to Goya.
La vista de La Gruta de Posillipo fue muy solicitada por los clientes de Vanvitelli, motivo por el cual se conservan once versiones de la misma (Texto extractado de Maurer, G. en: Italian Masterpieces.
Views of the Seiano Grotto were much in demand among Vanvitelli's clients, which explains why there are eleven surviving versions of this scene (Maurer, G. en: Italian Masterpieces.
Solo un aprendiz se ha separado del grupo y desde el lado derecho de la composición parece estar a punto de empezar a copiar una estatua de Venus (Texto extractado de Docampo, J.: No solo Goya.
A single apprentice has separated himself from the group and appears on the right of the composition, about to copy a statue of Venus (text drawn from Docampo, J.: No solo Goya.
Como de escuela francesa se recoge en el Inventario de dibujos del Prado de 1879, identificado allí por mencionarse que lleva una escopeta en la mano y por el número de inventario anterior (Texto extractado de Mena Marqués, M.: Catálogo de dibujos.
The Museo del Prado's 1879 Inventory of Drawings attributes it to the French School, identifying it by the previous inventory number and mentioning that the sitter holds a shotgun (Text drawn from Mena Marqués, M.: Catálogo de dibujos.
Extractado del libro El tango, el bandoneón y sus intérpretes.
Excerpted from the book El tango, el bandoneón y sus intérpretes.
Extractado de Press Release deGlobeXplorer, subsidiaria de Stewart Geo Technologies, Inc.
Excerpted from Press Release of GlobeXplorer, subsidiary of Stewart Geo Technologies, Inc.
Extractado de Nicene y padres del Poste-Nicene, segunda serie, volumen 2. corregido por Philip Schaff y Henry Wace.
Excerpted from Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Volume 2. Edited by Philip Schaff and Henry Wace.
Extractado de Nicene y padres del Poste-Nicene, serie dos, volumen 1. corregido por Philip Schaff y Henry Wace.
Excerpted from Nicene and Post-Nicene Fathers, Series Two, Volume 1. Edited by Philip Schaff and Henry Wace.
Extractado de la derecha del?Your del libro de ser hermoso: ¿Cómo parar el tren del envejecimiento y satisfacer el más hermoso usted?
Excerpted from the book?Your Right to Be Beautiful: How to Halt the Train of Aging and Meet the Most Beautiful You?
Palabra del día
permitirse