extrañarte mucho

Ohh, voy a extrañarte mucho.
Oh, I'm going to miss you.
Yo también voy a extrañarte mucho.
I'm really gonna miss you, too.
Voy a extrañarte mucho.
I'm really going to miss you.
Voy a extrañarte mucho.
I'm really gonna miss you.
Bart, voy a extrañarte mucho.
Bart, I'm gonna miss you so much.
Oh, voy a extrañarte mucho.
Oh, I'm gonna miss you so much.
Vamos a extrañarte mucho.
We're going to miss you so much.
Voy a extrañarte mucho.
I'm going to miss you so much.
Voy a extrañarte mucho.
I'm going to miss you very much.
Vamos a extrañarte mucho.
We're gonna miss you a lot.
Voy a extrañarte mucho.
I'm gonna miss you so much.
Voy a extrañarte mucho.
I'm just gonna miss you so much.
Igual iba a extrañarte mucho.
I was gonna miss you so much, anyway.
Voy a extrañarte mucho.
I will miss you a lot.
Voy a extrañarte mucho.
Oh, I'm gonna miss you so much.
Voy a extrañarte mucho!
I'm gonna miss you so much!
Ver tu foto me hace extrañarte mucho, siento tu separación todo el día y toda la noche.
Now when I look at your picture, I miss you so much--all day and all night.
De todos mis primos, tú eres mi favorito. ¡Voy a extrañarte mucho!
Out of all my cousins, you're my favorite. I'll miss you a lot!
Si me enseñó hoy nada... Este lugar es a extrañarte Mucho más que usted es que va a perder.
If today taught me anything... this place is gonna miss you a lot more than you're gonna miss it.
Palabra del día
malvado