extemporáneo
Concuerdo que es algo extemporáneo, pero es un asunto de urgencia. | I agree it's somewhat extemporaneous, but it's a matter of urgency. |
Palabras Clave: parto extemporáneo; ovejas lecheras; inducción estro. | Palabras Clave: out of season lambing; dairy sheep; estrus induction. |
Resultados reproductivos de encaste extemporáneo en ovejas lecheras Latxas lactantes. | Reproductive performance of out of season mating in lactating Latxa dairy sheep. |
Keywords: parto extemporáneo; ovejas lecheras; inducción estro. | Keywords: out of season lambing; dairy sheep; estrus induction. |
Palabras Clave: parto extemporáneo; ovejas lecheras; inducción estro. | Keywords: out of season lambing; dairy sheep; estrus induction. |
¡Un animoso y extemporáneo llamamiento a empuñar las armas creativas! | A refreshingly non-contemporary call to creative arms! |
Normalmente no se impondrán sanciones por el registro extemporáneo. | Normally, no penalties for late registration. |
Desde nuestro barco, podía ver al hielo transpirar bajo el cálido sol extemporáneo. | From our boat, I could see the ice sweating under the unseasonably warm sun. |
Normalmente no se imponen sanciones por registro extemporáneo. | Normally, no penalties for late registration. |
Esto es — Lo destaqué en la parte de abajo, pero era extemporáneo, obviamente. | This is—I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously. |
El cumplimiento extemporáneo de una indicación podría ser destructivo, o infructuoso, por decir lo menos. | The untimely fulfillment of an indication may be destructive, or at least fruitless. |
Si se le pasó su plazo límite, puede solicitar permiso para presentar un reclamo extemporáneo. | If you missed your deadline, you can ask for permission to file a late claim. |
Por estas razones, pensamos que en este momento este informe es, de hecho, extemporáneo. | For these reasons we think this report is in fact inopportune at the present moment. |
Así, el Tribunal Constitucional declaró extemporáneo el recurso basada en la Ley 23506 de Habeas Corpus y Amparo. | Hence, the Constitutional Court declared the remedy time-barred under Law 23506 of Habeas Corpus and Amparo. |
La x: en la formación de los prefijos: ex (fuera de) y ex (además de): extemporáneo, extraordinario. | The x: in the formation of prefixes: ex (out) and former (plus): out of time, extraordinary. |
Bueno, sabes, no había planeado en hacer un discurso, así que mis observaciones tendrán que ser extemporáneo. | Well, you know, I hadn't planned on, uh, making a speech, so my remarks will have to be extemporaneous. |
Por tanto, en cumplimento de la ley, el Tribunal Constitucional inadmitió el recurso de amparo por extemporáneo. | Under the law, therefore, the Constitutional Court declared his application for judicial protection inadmissible for having been submitted after the deadline. |
Por tanto, en cumplimento de la ley, el Tribunal Constitucional no admitió el recurso de amparo por extemporáneo. | Under the law, therefore, the Constitutional Court declared his application for judicial protection inadmissible for having been submitted after the deadline. |
Lo extemporáneo de la propuesta y los contenidos de los artículos generaron intensas discusiones en el Parlamento y en los medios de comunicación. | The extemporaneousness of the proposal and the contents of its articles triggered intense debates in the legislative body and the media. |
Cuando la corrección se realiza dentro de los tres siguientes meses tras la presentación de la declaración no se aplicarán intereses por pago extemporáneo. | Where the correction is made within the three following months after the return submission, interest is not charged on the late payment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!