Resultados posibles:
expresar
| No queda mucho tiempo... así que expresaré brevemente mis sentimientos. | There's not much time, so I will express my feelings briefly. | 
| Llamaré al superintendente mañana y le expresaré sus preocupaciones. | I will call the superintendent tomorrow and express your concerns. | 
| Se lo expresaré en términos que hasta usted podrá entender. | Let me put it in terms that even you will understand. | 
| Monjoronson: En primer lugar lo expresaré más bien en términos mundanos. | Monjoronson: Firstly I will express it in rather mundane terms. | 
| Seguiré veraz al corazón sincero y lo expresaré. | I will remain truthful to the sincere heart and express it. | 
| Su Señoría, expresaré la pregunta en otra forma. | My Lord, I'll put the question another way. | 
| En relación con los vecinos del sur, expresaré tres ideas. | With regard to the Southern Neighbourhood, I shall make three points. | 
| El primero es este: los pensamientos que expresaré esta noche son enteramente míos. | The first caveat is this: My thoughts tonight are purely my own. | 
| Me expresaré con el baile. | I'm gonna express myself in my dance. | 
| Me expresaré más tarde. | I will express more later. | 
| Perdón, lo expresaré de otro modo. | I'm sorry, let me rephrase that. | 
| En respuesta, expresaré las nuestras. | I, in response, will express ours. | 
| Pero no las expresaré. | But I won't express them. | 
| No obstante, expresaré algunas reservas. | I will, nonetheless, state some reservations. | 
| Diré lo que tengo que decir y expresaré lo que siento. | I am going to say what I have to say and express how I feel. | 
| Ahora expresaré mis inquietudes y mis expectativas como presidente de la Comisión de Asuntos Constitucionales. | I shall now express my concerns and expectations as Chairman of the Committee for Constitutional Affairs. | 
| Me expresaré de otra forma. | OK, let me rephrase that. | 
| Desgraciadamente, esta expresión ha adquirido carta de naturaleza. De ahora en adelante me expresaré correctamente. | Unfortunately this expression has become current, but in future I will express myself correctly. | 
| Solo expresaré mi sorpresa de verle recurrir a semejantes argumentos en el curso de su crítica. | I will express only my surprise to see you use such an argument in the course of your criticism. | 
| . (FR) Me expresaré en nombre propio sobre el informe relativo a la protección de los bosques. | I shall give my own personal view of the report on forests. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
