Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboexpresar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboexpresar.

expresar

Los precios se expresarán en moneda nacional por gigajulio (GJ).
Prices shall be expressed in national currency per gigajoule (GJ).
Los precios se expresarán en moneda nacional por kilovatio hora (kWh).
Prices shall be expressed in national currency per kilowatt-hour (kWh).
Los valores de t1 y de t2 se expresarán en segundos.
The values of t1 and t2 are expressed in seconds.
Estas bendiciones que reciben se expresarán en su tiempo perfecto.
These blessings you receive will express themselves in their perfect time.
Las cantidades se expresarán en toneladas con tres decimales.
The quantities shall be expressed in tonnes to three decimal places.
«Las cifras comunicadas se expresarán en hectolitros de alcohol puro.».
‘The figures notified shall be expressed in hectolitres of pure alcohol.’
Las superficies se expresarán en hectáreas con dos decimales.
The areas shall be expressed in hectares to two decimal places.
Su amor y sinceridad se expresarán al máximo.
Your love and sincerity will be expressed to the utmost.
Los datos contables se expresarán en valores monetarios sin el IVA.
The accountancy data are expressed in monetary terms without VAT.
Los importes notificados por los Estados miembros se expresarán en euros.
The amounts reported by Member States shall be denominated in euro.
Las superficies se expresarán en ha-SIG oleícola, con dos decimales.
The areas shall be declared in olive GIS-ha to two decimal places.
Las contribuciones financieras de los Estados miembros se expresarán en euros.
The financial contributions of the Member States shall be expressed in euro.
Personas honorables tienen opiniones distintas y expresarán sus críticas.
Honorable people have different views, and they will voice their criticisms.
Quiero decir que ellos no lo expresarán en aquellos términos.
I mean they don't phrase it in those terms.
Las puras palabras nunca expresarán el significado del evangelio.
Mere words will never express the full meaning of the gospel.
Las razones de las decisiones se expresarán por escrito.
Reasons for the decisions shall be given in writing.
Los valores se expresarán en divisa nacional por gigajulio (poder calorífico superior).
Values are specified in national currency per gigajoule (gross calorific value).
Estos expresarán tus sentimientos de la manera más profunda y delicada.
These will express your condolences in the most thoughtful and delicate way.
Todas las concentraciones se expresarán en ng/ml.
All concentrations are to be recorded in ng/ml.
Señala un fuerte sentimiento de amor entre ustedes que expresarán abiertamente.
It indicates a strong feeling of love between you that you will express openly.
Palabra del día
la cometa