Resultados posibles:
expresar
Los precios se expresarán en moneda nacional por gigajulio (GJ). | Prices shall be expressed in national currency per gigajoule (GJ). |
Los precios se expresarán en moneda nacional por kilovatio hora (kWh). | Prices shall be expressed in national currency per kilowatt-hour (kWh). |
Los valores de t1 y de t2 se expresarán en segundos. | The values of t1 and t2 are expressed in seconds. |
Estas bendiciones que reciben se expresarán en su tiempo perfecto. | These blessings you receive will express themselves in their perfect time. |
Las cantidades se expresarán en toneladas con tres decimales. | The quantities shall be expressed in tonnes to three decimal places. |
«Las cifras comunicadas se expresarán en hectolitros de alcohol puro.». | ‘The figures notified shall be expressed in hectolitres of pure alcohol.’ |
Las superficies se expresarán en hectáreas con dos decimales. | The areas shall be expressed in hectares to two decimal places. |
Su amor y sinceridad se expresarán al máximo. | Your love and sincerity will be expressed to the utmost. |
Los datos contables se expresarán en valores monetarios sin el IVA. | The accountancy data are expressed in monetary terms without VAT. |
Los importes notificados por los Estados miembros se expresarán en euros. | The amounts reported by Member States shall be denominated in euro. |
Las superficies se expresarán en ha-SIG oleícola, con dos decimales. | The areas shall be declared in olive GIS-ha to two decimal places. |
Las contribuciones financieras de los Estados miembros se expresarán en euros. | The financial contributions of the Member States shall be expressed in euro. |
Personas honorables tienen opiniones distintas y expresarán sus críticas. | Honorable people have different views, and they will voice their criticisms. |
Quiero decir que ellos no lo expresarán en aquellos términos. | I mean they don't phrase it in those terms. |
Las puras palabras nunca expresarán el significado del evangelio. | Mere words will never express the full meaning of the gospel. |
Las razones de las decisiones se expresarán por escrito. | Reasons for the decisions shall be given in writing. |
Los valores se expresarán en divisa nacional por gigajulio (poder calorífico superior). | Values are specified in national currency per gigajoule (gross calorific value). |
Estos expresarán tus sentimientos de la manera más profunda y delicada. | These will express your condolences in the most thoughtful and delicate way. |
Todas las concentraciones se expresarán en ng/ml. | All concentrations are to be recorded in ng/ml. |
Señala un fuerte sentimiento de amor entre ustedes que expresarán abiertamente. | It indicates a strong feeling of love between you that you will express openly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!