expresar un deseo
- Ejemplos
Sin embargo, no es la única manera de expresar un deseo en inglés. | However, it is not the only way to express a wish in English. |
También utilizamos el condicional simple para expresar un deseo o esperanza que podamos tener. | We also use the conditional simple to express a wish or hope we might have. |
También usamos el presente del modo subjuntivo para expresar un deseo o esperanza que pudiéramos tener. | We also use the present simple of the subjunctive mood to express a wish or hope we might have. |
Un día, Dionisio, agradecido por un favor recibido, le permitió expresar un deseo, prometiéndole cumplirlo. | One day Dionysus, grateful for a favor received, allowed him to express a wish, promising to fulfill it. |
Antes de terminar este mensaje quiero expresar un deseo a un cierto nùmero de almas consagradas a mi servicio. | Before ending this message, I want to express a wish to numerous souls who are consecrated to My service. |
En cuanto a la exposición informativa de representante del Secretario General, tenemos que hacer algunas observaciones y expresar un deseo. | As for the briefing by the representative of the Secretary-General, we have some brief comments to make and one wish to express. |
ALGUNOS USOS GENERALES Usamos el pretérito perfecto del modo subjuntivo para expresar un deseo sobre una acción que debería estar terminada. | We use the pretérito perfecto (present perfect simple) of the subjunctive mood to express a wish about an action that should be completed. |
Durante la noche, el Señor se le apareció en sueños y lo invitó a expresar un deseo; cualquier cosa deseada le sería concedida. | During the night the Lord appeared to him in a dream and asked him to make a wish; whatever he had asked he would be granted. |
El ambiente es realmente mágico cuando te bañas en el mar a medianoche para expresar un deseo por el Año Nuevo y saludar el solsticio de verano.? | The mood is magical when bathing in the sea at midnight to express a wish for the new year and to welcome the summer solstice. |
Es muy meritorio por su parte, Comisario Dimas, expresar un deseo, tal como lo ha hecho al principio de este debate, para salvaguardar la financiación de Natura 2000. | It is worthy of you, Commissioner Dimas, that you should express a wish, as you did at the start of this debate, to safeguard the financing of Natura 2000. |
Para concluir, permítanme expresar un deseo, Señorías: que el euro fortalezca nuestro sentimiento de pertenencia a un mismo pueblo, el pueblo europeo; y lo hará. | To conclude, allow me to make a wish, ladies and gentlemen: I hope that the euro strengthens our sense of belonging to the same people, the European people, and it will do just that. |
En conexión con esta propuesta, voy a expresar un deseo: el de que en el futuro se pueda hacer extensivo ese mecanismo a las empresas que respondan a las licitaciones para contratos públicos. | In line with this proposal, I would like to see this mechanism extended in future to undertakings which respond to invitations to tender in the area of public procurement. |
Ya que me permite expresar un deseo, me gustaría pedirle que todas las criaturas fueran tratadas como seres humanos, sin distinción, una vez que somos todos hijos de nuestro Padre Celestial. | Since you allow me a wish, I would ask you to treat every creature as a human being. We should not have any distinctions since we are all sons from the same Celestial Father. |
No quisiera finalizar sin expresar un deseo: que el Consejo se lea el acta literal de este debate para informarse, puesto que no ha estimado necesario estar presente aquí. | I would like to end by expressing a wish - please would the Council read the verbatim proceedings of this debate, so that it knows what has been going on, since it has not deemed it necessary to attend. |
Y en este contexto quiero expresar un deseo dirigido al Consejo que se encuentra presente aquí delante de mí. Por favor, recojan esta idea y defiendan en el Consejo la preferencia de la financiación individual. | And at this point, I should like to make a plea to the Council, whose representative is sitting in front of me here: please take this idea on board and urge the Council to support an arrangement which favours individual financing. |
