expresar
Addenda: Por favor expresad vuestra gratitud al Obispo Paprocki por su testimonio. | Addendum: Please express your gratitude to Bishop Paprocki for his witness. |
En una simple oración, expresad al Señor vuestras necesidades, y gratitud por su misericordia. | In a simple petition tell the Lord your needs and express gratitude for His mercies. |
Especialmente ahora, en este tiempo de gracia, abrid vuestros corazones, hijitos, y expresad vuestro amor al Crucificado. | Especially now in this time of grace, open your hearts, my Children, and express your love to the Crucified One. |
En resumen, expresad abierta y sinceramente a los miembros de la familia el riesgo y la responsabilidad que asumís al entrar en el Grupo. | In short, state openly and candidly to family members the risk and responsibility you assume by entering the Party. |
Desde el Sol Central hacia abajo a través de las dimensiones hay una disposición ordenada que podría ser expresad a en términos de una estructura como d e pirámide, y todos están conectados y por lo tanto son parte del Uno. | From the Central Sun down through the dimensions there is an orderly arrangement that could be expressed in terms of a pyramid like structure, and all are connected and therefore part of The One. |
Contad, con prudencia y delicadeza, a vuestros hijos de los errores cometidos en juventud, expresad vuestra vergüenza y vuestro arrepentimiento: el testimonio que dais cuenta mucho más, a sus ojos, que un juicio o una imposición. | Tell your children, with prudence and delicacy, of the mistakes you have made in your youth, express your shame and your repentance: in their eyes, your testimony matters much more than the judgment or the imposition you can give. |
Expresad vuestros verdaderos sentimientos con los trajes y accesorios para la cabeza de EMOTE!. | Express your true feelings with the EMOTE! outfits and head items. |
Expresad y actuad según vuestro amor, confortando a Mi Hijo en los tabernáculos del mundo. | Express and act upon your love by comforting My Son in the tabernacles of the world. |
Expresad también mis deseos de felicidad y paz a todo el pueblo de Chad, cuya generosidad conozco. | Also bring my best wishes for happiness and peace to all the people of Chad, whose generosity I know well. |
Expresad vuestra gratitud por las bendiciones de que gozáis: demostrad el aprecio que os merecen las atenciones de que sois objeto. | Express gratitude for the blessings you have; show appreciation for the attentions you receive. |
Expresad también a todos vuestros compatriotas mis fervientes deseos de que todo el país recupere rápidamente la paz y la prosperidad. | Please also convey to all your compatriots my warm wishes that peace and prosperity will soon return to the whole country! |
Expresad consciente y amorosamente vuestra alegría y ayudaos unos a otros. | Conscientiously and lovingly express your joy and help one another. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!