expreséis
-you express
Presente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboexpresar.

expresar

Pero antes de que la expreséis, tengo algo que decir.
Before you deliver it, I'd like to say something.
Os ruego expreséis a vuestro Presidente y pueblo nuestra sincera gratitud por estos mensajes.
Please express to your President and people Our sincere gratitude for these messages.
Está claro que mucho antes de que expreséis ese propósito habréis aprendido mucho sobre el proceso y lo que significa ascender.
Clearly well before you express that intent, you will have learnt much about the process and what it means to ascend.
Por sexta vez consecutiva os pedimos a todos que expreséis vuestra gratitud y aprecio a los desarrolladores del Software Libre en el Día de San Valentín.
For the 6th time in a row we asked everyone to express their gratitude and appreciation towards Free Software contributors on Valentine's Day.
Os ruego que, al volver, les expreséis mi saludo afectuoso y mis mejores deseos para ellos y para su alta misión al servicio de sus pueblos.
I would be grateful if you would convey, in turn, my respectful greetings and cordial wishes for them and for their lofty mission in the service of their peoples.
Os ruego que les expreséis, de mi parte, un saludo deferente y mis mejores deseos para sus personas y para la elevada misión que cumplen al servicio de sus países.
I ask you to reciprocate by expressing my respectful greetings and my best wishes for them and for the lofty mission they are carrying out in their Country's service.
Una vez hayáis percibido la gloria de Su reino, podréis actuar por vosotros mismos en la particular línea de creación con que expreséis vuestra vista de aquella eterna gloria.
When once you have realized the glory of Their Kingdom, then you can work out for yourself along what particular line of creation you will express your vision of that eternal glory.
Os doy las gracias por haberme transmitido las amables palabras de vuestros jefes de Estado; os ruego que al volver les expreséis mis mejores deseos para sus personas y para la importante misión que realizan al servicio de su país.
As I thank you for conveying to me the courteous words of your Heads of State, I should be grateful if you would express my respectful wishes to them and for their important mission at the service of their country.
Os agradezco los cordiales mensajes que me habéis transmitido de parte de vuestros jefes de Estado, y os ruego que les expreséis mi saludo deferente y mis mejores deseos para ellos y para su importante misión al servicio de sus compatriotas.
Touched by the cordial messages you have conveyed to me from your heads of State, I would be grateful if you would reciprocate my respectful greetings and warm wishes for them and for their lofty mission in the service of their fellow citizens.
Os agradezco las palabras corteses que me habéis transmitido de parte de vuestros jefes de Estado; yo, por mi parte, os ruego que les expreséis mis mejores deseos para sus personas y para su importante misión al servicio de sus países.
I thank you for the courteous words you have conveyed to me from your Heads of State; I would be grateful if you would reciprocate by expressing my respectful wishes to them, for themselves and for their important mission at the service of their countries.
Palabra del día
la huella