/Ejemplos de exponer ante en español | inglés.com

exponer ante

Este espacio permitió a los artistas locales exponer ante más de 50 personas sus obras.
This space allowed local artists to present their works to more than 50 people.
Sería conveniente invitarlo a exponer ante el Consejo de Seguridad sus opiniones acerca de la situación sobre el terreno.
It may be expedient to invite him to brief the Security Council on his views on the situation on the ground.
EE.UU., Austria, y otros, sin embargo, advirtieron en contra de los riesgos de exponer ante los medios de comunicación las reuniones de expertos del IPCC.
The US, Austria, and others, however, cautioned against the risks of exposing the IPCC expert meetings in the media.
Con este fin, por primera vez se invitó al Secretario Ejecutivo de la CEPE a exponer ante el Consejo Permanente de la OSCE.
To this end the Executive Secretary of the ECE was invited for the first time to address the Permanent Council of the OSCE.
Un motivo por el cual no presenta todas las pruebas del caso es ahorrar tiempo; otro es exponer ante la defensa solo una mínima parte de los testimonios en el caso.
The reason the district attorney doesn't give full view of the case is in part to save time.
Sé que un Libro Verde de este tipo es importante para exponer ante la opinión pública todas las medidas que deben aplicar las ciudades.
I know, of course, that this kind of Green Paper does play a very important part in informing the general public of all the measures which the cities themselves have to take.
El Decano del Senado John Whitmire de Houston dice que no es solo una ocasión para el humor sino que ayuda a los nuevos senadores a sobrellevar el nerviosismo de exponer ante el pleno por primera vez.
Senate Dean John Whitmire of Houston says not only is it a good time, but it helps new Senators get over any stage fright they might have standing before the body for the first time.
El Príncipe Felipe ha intervenido ante el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas y otros foros internacionales, así como continuamente da conferencias de prensa con el objeto de exponer ante la opinión pública internacional la situación del pueblo Mapuche.
Prince Philip has participated in the Working Group on Indigenous Populations of the United Nations and other international forums, continually giving press conferences with the aim of highlighting publicly the situation faced by the Mapuche nation.
Señor Presidente, señoras y señores, el 27 de marzo, es decir, hace aproximadamente tres semanas, tuve la oportunidad de exponer ante el Parlamento las causas de la decisión de urgencia que aprobó la Comisión ese mismo día.
Mr President, ladies and gentlemen, on 27 March, in other words about three weeks ago, I took the opportunity of addressing Parliament on the subject of the background to the emergency decision which was adopted by the Commission on that day.
La función y la fuerza de los periódicos estriban en su capacidad para exponer ante las masas con la mayor rapidez y amplitud el programa y la línea del Partido, sus principios y medidas políticos, sus tareas y métodos de trabajo.
The role and power of the newspapers consists in their ability to bring the Party programme, the Party line, the Party's general and specific policies, its tasks and methods of work before the masses in the quickest and most extensive way.
Permítaseme exponer ante Sus Señorías la opinión de la Comisión sobre estos dos proyectos de acciones comunes.
Let me outline to you the Commission's view on these two draft actions.
Un innovador evento online en 3D ayudará a los países a exponer ante el mundo sus mejores destinos.
An innovative online interactive 3D event allows countries to showcase their best destinations to the world.
Sr. DUBOST: Es posible, pero es tan solo una hipótesis que no quiero exponer ante el Tribunal.
M. DUBOST: It is possible but that is only a hypothesis, which I do not want to expound before the Tribunal.
Tenemos que exponer ante esos millones el hecho de que sí existe un camino para actuar para pararlo ahora.
We have to put before those millions that there is a way to act to stop it now.
Señor Presidente, muchas gracias por el balance efectuado por usted, que nos acaba de exponer ante este Parlamento.
Mr President, I should like to thank you for this assessment which you have presented to Parliament.
Antes de comenzar con las preguntas y respuestas, me gustaría exponer ante ustedes algunos puntos con referencia a las celebraciones de Onam.
Before we begin with the questions and answers, I would like to place before you a few points regarding Onam celebrations.
Y quisiera exponer ante sus Señorías cuál es la posición de la Comisión sobre las cuestiones políticas más difíciles de esta directiva.
I should like to explain to you all what the Commission' s position is on the more difficult political issues in this directive.
No obstante, hay una serie de técnicas que puedes utilizar para dejar atrás tu timidez y poder exponer ante el público sin ningún tipo de inseguridades ni medios.
However, there are some techniques you can use to leave your shyness behind and expose yourself to the public without any insecurities.
Por el momento, permítaseme, en primer lugar, exponer ante la Asamblea cuál es nuestra filosofía y nuestra política nacional sobre el mejoramiento de la condición humana.
But allow me first to share with the Assembly our national philosophy and policy as they relate to improving the human condition.
Algunas delegaciones respaldaron la propuesta de que se diera al acreedor la oportunidad de exponer ante el tribunal sus argumentos en relación con la venta propuesta.
Some support was expressed in favour of providing the creditor with the opportunity to be heard by the court on the proposed sale.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com