Resultados posibles:
expiará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboexpiar.
expiara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboexpiar.
expiara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboexpiar.

expiar

La maldición expiará mi acto malvado hacia un gran sabio.
The curse will expiate my sinful act towards a great sage.
El simple sufrimiento no expiará por el pecado.
Mere suffering will not atone for sin.
La fidelidad de tiempos pasados no expiará una sola mala acción.
Past faithfulness will not atone for one wrong act.
Su Sangre expiará tu pecado.
His Blood will atone for your sin.
No hay nada que nosotros posiblemente podemos hacer que expiará nuestros pecados (Isa.
There is nothing we can possibly do that will atone for our sins (Isa.
A continuación, elija cuándo expiará la clave.
Next, choose when the key will expire.
Ah, que expiará por mí.
Hah, that you will atone for me.
Por lo tanto, por sí mismo, el nivel ritual no purificará o expiará a la persona del pecado.
Thus, by itself, the ritual level will not purify one of sin or atone for sin.
Muchas veces comienza su expiación ya en esta misma vida de felicidad efímera, pero con seguridad expiará en otra existencia tan material como aquella.
Often begins his atonement has this same ephemeral life of happiness, but there certainly atone another material such as that.
Entonces, ¿cómo puede alguien pensar que observando un ayuno voluntario de uno o dos días se expiará del adulterio, de robar, beber alcohol, los juegos de azar, la brujería y cosas similares?
So how can anyone think that observing a voluntary fast of one or two days will expiate for zina, stealing, drinking alcohol, gambling, witchcraft and the like?
Hay una pena fuerte por el pecado, y solo la Sangre de MI Hijo YAHUSHUA expiará para la remisión de los pecados, lavará los pecados hasta que YO no pueda ver los vuestros más.
There is a heavy penalty for sin, and only MY Son YAHUSHUA's Blood atonement for remission of sins, will wash away the sins until I can't see your sin anymore.
Hay una pena fuerte por el pecado, y solo la sangre de MI Hijo YAHU´SHUA expiará para la remisión de los pecados, lavará los pecados hasta que YO no pueda ver los suyos más.
There is a heavy penalty for sin, and only MY Son YAHUSHUA's Blood atonement for remission of sins, will wash away the sins until I can't see your sin anymore.
La victoria sobre tu carácter conseguirá luz para un pecador, una pena soportada alegremente cicatrizará el herido ch'egli me ha hecho; arreglará la ofensa, expiará de ello la culpa.
The victory on your character will get light for a sinner, a punishment happily borne it will heal the wounded ch'egli you/he/she has done me; it will mend the offense of it, it will expiate the guilt of it.
LEV 17:11 Porque la vida de la carne en la sangre está: y yo os la he dado para expiar vuestras personas sobre el altar: por lo cual la misma sangre expiará la persona.
LEV 17:11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
Me pareció que bien podía existir un ser tan bueno y compasivo que expiara nuestras transgresiones, y nos librara así de sufrir la pena del pecado.
It seemed that there might be a being so good and compassionate as to himself atone for our transgressions, and thereby save us from suffering the penalty of sin.
Sería bueno también que expiara por sus pecados presentes: por el apoyo al dictador Pinochet y por su complicidad con poderosos grupos económicos y políticos que explotan, oprimen y violan los derechos humanos en nuestros países.
It would be a positive step if it were to atone for its present sins: for the support it offered to the dictator Pinochet and for its complicity with powerful economic and political groups that exploit, oppress and violate human rights in our countries.
Palabra del día
el tema