expiar
La maldición expiará mi acto malvado hacia un gran sabio. | The curse will expiate my sinful act towards a great sage. |
El simple sufrimiento no expiará por el pecado. | Mere suffering will not atone for sin. |
La fidelidad de tiempos pasados no expiará una sola mala acción. | Past faithfulness will not atone for one wrong act. |
Su Sangre expiará tu pecado. | His Blood will atone for your sin. |
No hay nada que nosotros posiblemente podemos hacer que expiará nuestros pecados (Isa. | There is nothing we can possibly do that will atone for our sins (Isa. |
A continuación, elija cuándo expiará la clave. | Next, choose when the key will expire. |
Ah, que expiará por mí. | Hah, that you will atone for me. |
Por lo tanto, por sí mismo, el nivel ritual no purificará o expiará a la persona del pecado. | Thus, by itself, the ritual level will not purify one of sin or atone for sin. |
Muchas veces comienza su expiación ya en esta misma vida de felicidad efímera, pero con seguridad expiará en otra existencia tan material como aquella. | Often begins his atonement has this same ephemeral life of happiness, but there certainly atone another material such as that. |
Entonces, ¿cómo puede alguien pensar que observando un ayuno voluntario de uno o dos días se expiará del adulterio, de robar, beber alcohol, los juegos de azar, la brujería y cosas similares? | So how can anyone think that observing a voluntary fast of one or two days will expiate for zina, stealing, drinking alcohol, gambling, witchcraft and the like? |
Hay una pena fuerte por el pecado, y solo la Sangre de MI Hijo YAHUSHUA expiará para la remisión de los pecados, lavará los pecados hasta que YO no pueda ver los vuestros más. | There is a heavy penalty for sin, and only MY Son YAHUSHUA's Blood atonement for remission of sins, will wash away the sins until I can't see your sin anymore. |
Hay una pena fuerte por el pecado, y solo la sangre de MI Hijo YAHU´SHUA expiará para la remisión de los pecados, lavará los pecados hasta que YO no pueda ver los suyos más. | There is a heavy penalty for sin, and only MY Son YAHUSHUA's Blood atonement for remission of sins, will wash away the sins until I can't see your sin anymore. |
La victoria sobre tu carácter conseguirá luz para un pecador, una pena soportada alegremente cicatrizará el herido ch'egli me ha hecho; arreglará la ofensa, expiará de ello la culpa. | The victory on your character will get light for a sinner, a punishment happily borne it will heal the wounded ch'egli you/he/she has done me; it will mend the offense of it, it will expiate the guilt of it. |
LEV 17:11 Porque la vida de la carne en la sangre está: y yo os la he dado para expiar vuestras personas sobre el altar: por lo cual la misma sangre expiará la persona. | LEV 17:11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul. |
Me pareció que bien podía existir un ser tan bueno y compasivo que expiara nuestras transgresiones, y nos librara así de sufrir la pena del pecado. | It seemed that there might be a being so good and compassionate as to himself atone for our transgressions, and thereby save us from suffering the penalty of sin. |
Sería bueno también que expiara por sus pecados presentes: por el apoyo al dictador Pinochet y por su complicidad con poderosos grupos económicos y políticos que explotan, oprimen y violan los derechos humanos en nuestros países. | It would be a positive step if it were to atone for its present sins: for the support it offered to the dictator Pinochet and for its complicity with powerful economic and political groups that exploit, oppress and violate human rights in our countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!