experience, knowledge

It totally depends on your experience, knowledge and skills.
Eso depende totalmente de su experiencia, conocimientos y habilidades.
Youth in which there is an experience, knowledge and patience.
La juventud, en que hay una experiencia, los conocimientos y la paciencia.
A large number of loyal customers who trust our experience, knowledge and professionalism.
Clientes asiduos que confían en nuestra experiencia, conocimientos y profesionalismo.
Thought is the movement of experience, knowledge, and memory.
El pensamiento es el movimiento de la experiencia, del conocimiento y la memoria.
Surely your divine parents have much in the way of experience, knowledge and wisdom.
Seguramente sus padres divinos tienen mucho camino de experiencia, conocimiento y sabiduría.
A place that provides visitors experience, knowledge and respect for nature.
Un lugar que le proporciona a los visitantes vivencia, conocimiento y respeto por la naturaleza.
As being a professional psychic requires training, skill, experience, knowledge, integrity.
Como ser un psíquico profesional requiere de un entrenamiento, habilidad, experiencia, conocimiento, integridad.
You never appropriated any kind of wisdom, experience, knowledge, nothing at all.
Nunca te arrogaste ningún tipo de sabiduría, experiencia, conocimientos, nada de nada.
Thought is the result of experience, knowledge, memory.
El pensamiento es el resultado de la experiencia, del conocimiento, de la memoria.
Tavli is a fast game. It requires experience, knowledge and fast reflectives.
El tavli es un juego muy rápido. Se necesita experiencia, saber y reflejos rápidos.
The idea is to make your skills, experience, knowledge, and work ethic stand out.
La idea es conseguir que sus aptitudes, experiencia, conocimiento y ética laboral sobresalgan.
He has experience, knowledge, has good ideas and he thinks things through.
Tiene experiencia, sabiduría, tiene buenas idea y tiene consideración por las cosas.
You do not need any experience, knowledge or equipment, everything you need will be provided.
Usted no necesita ninguna experiencia, conocimientos o equipos, todo lo necesario se proporcionará.
As psychic reading nyc being a professional psychic requires training, skill, experience, knowledge, integrity.
Como lectura psíquica nyc ser un profesional psíquico requiere capacitación, habilidad, experiencia, conocimiento, integridad.
An approved driving instructor (ADI) would have the experience, knowledge and training to teach you properly.
Un instructor de conducción aprobado (ADI) tendría la experiencia, conocimientos y capacitación para enseñarle correctamente.
At an Impact Centre, you can share the experience, knowledge and skills of your own team.
En un Impact Centre podrás compartir las experiencias, conocimientos y competencias de tu propio equipo.
Clearly, Japan's assistance draws upon its experience, knowledge and systems.
Es evidente que la asistencia prestada por el Japón hace uso de su experiencia, conocimientos y sistemas.
I mean by mechanical, repetitive, which is experience, knowledge, thought, action.
Al decir mecánico, repetitivo, quiero decir aquello que es experiencia, conocimiento, pensamiento, acción.
At Nutriad we have the experience, knowledge and passion to help provide such a solution.
En Nutriad tenemos la experiencia, el conocimiento y la pasión para ayudar a proporcionar tal solución.
Those Osha Ifá priests with great experience, knowledge, humbleness and consecrations.
Mayores: Aquellos sacerdotes de Osha Ifá que tienen mucha experiencia, conocimiento, humildad y consagraciones en la religión.
Palabra del día
crecer muy bien