expeditó
- Ejemplos
Expedito did his first Agnihotra together with Prof. Abel 12 years ago. | El Sr. Expedito hizo su primer Agnihotra junto con el Prof. Abel hace 12 años. |
Gen. Expedito Alves de Lima began working as a shoeshine boy while in elementary school. | El General Expedito Alves de Lima comenzó trabajando como limpiabotas mientras cursaba estudios en la escuela primaria. |
To get to know a little more about his fantastic story, Diálogo spoke to Gen. Expedito. | Para conocer un poco más acerca de esta fantástica historia, Diálogo conversó con el General Expedito. |
Congratulations, General Expedito. | Felicitaciones al General Expedito. |
Mr. Expedito Carrenio, his wife Martha and their daughter Tania started the Homa Center of Santa Marta. | El Sr. Expedito Carreño, su esposa Martha y su hija Tania abrieron el Centro Homa de Santa Marta. |
The 1960s also saw the start of anthropological research by Roque Laraia and Expedito Arnaud. | Fue también en la década de 1960 cuando se iniciaron las investigaciones antropológicas de Roque Laraia y Expedito Arnaud. |
The ethnologists Roberto DaMatta, Expedito Arnaud and Iara Ferraz concentrated their studies on the relations involved in interethnic contact. | Los etnólogos Roberto DaMatta, Expedito Arnaud e Iara Ferraz se dedicaron a los estudios de las relaciones de contacto interétnico. |
Mr. General Expedito, I believed we studied during the same years at Getulio Vargas High School, between 1968 and 1971. | Sr. General Expedito, me parece que estudiamos durante los mismos años en la Escuela Secundaria Getulio Vargas entre 1968 y 1971. |
I was part of this story and had the honor of spending the year, 1971, with the Expedito in Baiúca. | Yo formé parte de esta historia y tuve el honor de pasar el año 1971 con el Expedito en Baiúca. |
Gen. Expedito: On some later occasions, I met officers and Soldiers whom I knew from back when I worked as a shoeshine boy. | General Expedito: En algunas oportunidades me encontré con oficiales y soldados que conocía de la época en que trabajé como limpiabotas. |
Also in Porto Alegre, Also in Porto Alegre, the image of Santo Expedito, in marble, in the Metropolitan Cathedral of the city. | En Porto Alegre, sigue el estilo de la época, acelerar la imagen del Santo, en mármol, en la Catedral Metropolitana de la ciudad. |
We are going to finance them for two years or three years, without so many papers and information and documents, more expedito, more easier, more quicker, and carefully. | Vamos a financiarlos dos o tres años, sin tanto papeleo ni información ni documentos, más expedito, más sencillo, más rápido y con más cuidado. |
Expedito Alves de Lima, who started as a shoeshine boy in a military unit in Rio de Janeiro when he was just 10, was among the recently promoted generals. | Expedito Alves de Lima, quien comenzó a trabajar como limpiabotas en una unidad militar de Río de Janeiro cuando tenía apenas 10 años, figuraba entre los generales recién ascendidos. |
On December 16, 1994, the murderers of unionist Expedito Ribeiro de Souza, Francisco de Assis Ferreira, and José Serafim Sales, were sentenced to 21 and 25 years imprisonment, respectively. | El 16 de diciembre de 1994 fueron condenados los asesinos del sindicalista Expedito Ribeiro de Souza, Francisco de Assis Ferreira y José Serafim Sales a 21 y 25 años de penitenciaría, respectivamente. |
Gen. Expedito: I sought to advance by always making an effort to do what I understood was best for the institution, although it required many sacrifices, both personal and on a family level. | General Expedito: Siempre busqué avanzar en la carrera haciendo un esfuerzo por hacer lo que creí mejor para la organización, aunque costó muchos sacrificios, tanto personales como familiares. |
Gen. Expedito: My interest in a military career started very early on, gradually getting stronger starting when I was 10 years old, when I first started working at the barracks. | General Expedito: Mi interés en la profesión militar tuvo su inicio a temprana edad, fortaleciéndose gradualmente a partir de los diez años, cuando comencé a trabajar en las barracas. |
Col. Julio Cesar Mota Martins de Almeida (left), Quartermaster Corps, 1st Class Reserve, and Gen. Expedito Alves de Lima pose as fourth-year cadets at the Military Academy of Agulhas Negras. | Coronel Julio Cesar Mota Martins de Almeida (izquierda), Cuerpo de Intendencia, Reserva de Primera Clase, y General Expedito Alves de Lima posando como cadetes en cuarto grado en la Academia Militar de Agulhas Negras. |
Expedito Cañaveral, of Colombia, is a member of the Community Peers against Tuberculosis program who visits people with TB to give them their medicine. | Expedito Cañaveral, en Colombia, es un par comunitario del Programa contra la tuberculosis de Medellín. Expedito visita a personas que viven con la enfermedad para entregarles el medicamento y asegurarse de que lo tomen. |
Expedito José de Sá Parente, Director of Tecbio (Brazil), discussed technologies developed to transform vegetable and animal oils into fuels, including biokerosene, a fuel capable of powering aircraft. | Expedito José de Sá Parente, Director de Tecbio (Brasil), discutió el desarrollo de tecnologías para la transformación de aceites vegetales y animales en combustible, poniendo especial atención en el biokerosene, un combustible capaz de abastecer aviones. |
At the end of the 1960s, the researcher Expedito Arnaud, of the Goeldi Museum, began producong a series of articles based on three periods of fieldwork undertaken in the Uaçá region between 1964 and 1967. | Al final de la década de 1960, el investigador Expedito Arnaud, del museo Goeldi, inició la producción de una serie de artículos basados en tres períodos de trabajo de campo, realizados en la región del Uaçá entre 1964 y 1967. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!