expedience
- Ejemplos
We must question the proportionality and the expedience of this approach. | Hemos de poner en duda la proporcionalidad y la conveniencia de este planteamiento. |
Too many leaders have given in to expedience, money and power. | Demasiados líderes se han rendido a la conveniencia, el dinero y el poder. |
The first is one of expedience. | La primera es la de lo conveniente. |
Sezaru was not like the others, placing ideals of etiquette and priority over expedience. | Sezaru no era como los demás, poniendo ideales de etiqueta y prioridades sobre la utilidad. |
Justice in today's world is most likely to be legal expedience. | La justicia en el mundo de hoy lo más probablemente es que sea la conveniencia legal. |
Let it not be imagined that expedience is the essential motive arousing this sense of urgency. | Que no se imagine que el oportunismo sea el motivo esencial que causa este sentido de urgencia. |
She consented to pay only one third of that debt, and that from motives of political expedience. | Solo consintió el pago, y eso por motivos de oportunidad política, de un tercio. |
This mindset can balance amiability and with expedience, allows business to carry on indefinitely and unremarkably. | Esta mentalidad puede equilibrar la amabilidad y, con la conveniencia, permite que las empresas continúen indefinidamente y de manera irrevocable. |
It has been decided for the sake of expedience that at minimum the site, building, and monument designations be recorded. | Se ha decidido por conveniencia, que sean registrados como mínimo el lugar, edificio y designaciones del monumento. |
May simple love conquer the modern ethic of expedience, with its demarcation line between valuable and disposable people. | Que el simple amor conquiste la etica moderna de la expediencia, con su línea divisora entre lo valuable y la gente desechable. |
Cuba defends principles, not expedience. Therefore, although its supporters may feel upset, it emphatically opposes this war. | Cuba defiende principios, no conveniencias, y, por tanto, aunque ello disguste a sus patrocinadores, se opone de modo categórico a esta guerra. |
Our religion has given us a set of values that elevates immediate kindness and expedience above the long-term needs of humanity. | Nuestra religión nos ha dado una serie de valores que eleva la bondad inmediata y por encima de la conveniencia a largo plazo de las necesidades de la humanidad. |
This is a question not of legal responsibility but of political expedience, and the Commission does not wish to comment on it at the moment. | Esta no es una pregunta de responsabilidad jurídica sino de oportunidad política, sobre la que la Comisión no quiere exponer de momento su opinión. |
For more than 125 years Felina has the expedience and the expertise of the good go, the comfort and support. | Conturelle de Felina ofrece una lencería moderna y armoniosaDurante más de 125 años Felina tiene la conveniencia y la experiencia del confort, la comodidad y el soporte. |
This message has not yet sunk in and, for the sake of expedience, Obama himself has sometimes slipped back into the Civil Rights mode of politics. | Este mensaje todavía no se ha hundido adentro y, por conveniencia, Obama mismo se ha deslizado a veces nuevamente dentro del modo de las derechas civiles de política. |
Nevertheless, historical expedience and changing religious beliefs eventually tempered this absolutist view and led to the ambivalence that has characterized most of our civilized past. | No obstante, la conveniencia histórica y los cambios en las creencias religiosas con el tiempo moderaron este criterio absolutista y condujeron a la ambivalencia que caracterizó a la mayoría de nuestro pasado chilized. |
The fitness and expedience of schools' procedures in purchasing and using teaching materials is assessed and vetted by the Czech School Inspection. | La Inspección de Escuelas de la República Checa evalúa y reconoce o rechaza la corrección y la oportunidad de los procedimientos de las escuelas para adquirir y utilizar el material didáctico. |
Further systematic measures are necessary in order to attract foreign capital to industry in all those forms the expedience of which has already manifested itself up till now: concessions, mixed companies, leasing. | Son necesarias mayores medidas sistemáticas para atraer al capital extranjero hacia la industria en todas aquellas formas que ya se hayan probado convenientes hasta ahora: concesiones, compañías mixtas, leasing. |
Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action had thus given way to political expedience, resulting in a resurgence of racism in many parts of the world. | La aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban ha sido reemplazada por la conveniencia política, lo que ha dado lugar al resurgimiento del racismo en muchos lugares del mundo. |
I took an oath to preserve, protect and defend the Constitution as Commander-in-Chief, and as a citizen, I know that we must never–ever–turn our back on its enduring principles for expedience sake. | Juré preservar, proteger y defender la Constitución como comandante en jefe, y como ciudadano sé que nunca, jamás, debemos dar la espalda a sus principios duraderos por conveniencia propia. |
