expedience

We must question the proportionality and the expedience of this approach.
Hemos de poner en duda la proporcionalidad y la conveniencia de este planteamiento.
Too many leaders have given in to expedience, money and power.
Demasiados líderes se han rendido a la conveniencia, el dinero y el poder.
The first is one of expedience.
La primera es la de lo conveniente.
Sezaru was not like the others, placing ideals of etiquette and priority over expedience.
Sezaru no era como los demás, poniendo ideales de etiqueta y prioridades sobre la utilidad.
Justice in today's world is most likely to be legal expedience.
La justicia en el mundo de hoy lo más probablemente es que sea la conveniencia legal.
Let it not be imagined that expedience is the essential motive arousing this sense of urgency.
Que no se imagine que el oportunismo sea el motivo esencial que causa este sentido de urgencia.
She consented to pay only one third of that debt, and that from motives of political expedience.
Solo consintió el pago, y eso por motivos de oportunidad política, de un tercio.
This mindset can balance amiability and with expedience, allows business to carry on indefinitely and unremarkably.
Esta mentalidad puede equilibrar la amabilidad y, con la conveniencia, permite que las empresas continúen indefinidamente y de manera irrevocable.
It has been decided for the sake of expedience that at minimum the site, building, and monument designations be recorded.
Se ha decidido por conveniencia, que sean registrados como mínimo el lugar, edificio y designaciones del monumento.
May simple love conquer the modern ethic of expedience, with its demarcation line between valuable and disposable people.
Que el simple amor conquiste la etica moderna de la expediencia, con su línea divisora entre lo valuable y la gente desechable.
Cuba defends principles, not expedience. Therefore, although its supporters may feel upset, it emphatically opposes this war.
Cuba defiende principios, no conveniencias, y, por tanto, aunque ello disguste a sus patrocinadores, se opone de modo categórico a esta guerra.
Our religion has given us a set of values that elevates immediate kindness and expedience above the long-term needs of humanity.
Nuestra religión nos ha dado una serie de valores que eleva la bondad inmediata y por encima de la conveniencia a largo plazo de las necesidades de la humanidad.
This is a question not of legal responsibility but of political expedience, and the Commission does not wish to comment on it at the moment.
Esta no es una pregunta de responsabilidad jurídica sino de oportunidad política, sobre la que la Comisión no quiere exponer de momento su opinión.
For more than 125 years Felina has the expedience and the expertise of the good go, the comfort and support.
Conturelle de Felina ofrece una lencería moderna y armoniosaDurante más de 125 años Felina tiene la conveniencia y la experiencia del confort, la comodidad y el soporte.
This message has not yet sunk in and, for the sake of expedience, Obama himself has sometimes slipped back into the Civil Rights mode of politics.
Este mensaje todavía no se ha hundido adentro y, por conveniencia, Obama mismo se ha deslizado a veces nuevamente dentro del modo de las derechas civiles de política.
Nevertheless, historical expedience and changing religious beliefs eventually tempered this absolutist view and led to the ambivalence that has characterized most of our civilized past.
No obstante, la conveniencia histórica y los cambios en las creencias religiosas con el tiempo moderaron este criterio absolutista y condujeron a la ambivalencia que caracterizó a la mayoría de nuestro pasado chilized.
The fitness and expedience of schools' procedures in purchasing and using teaching materials is assessed and vetted by the Czech School Inspection.
La Inspección de Escuelas de la República Checa evalúa y reconoce o rechaza la corrección y la oportunidad de los procedimientos de las escuelas para adquirir y utilizar el material didáctico.
Further systematic measures are necessary in order to attract foreign capital to industry in all those forms the expedience of which has already manifested itself up till now: concessions, mixed companies, leasing.
Son necesarias mayores medidas sistemáticas para atraer al capital extranjero hacia la industria en todas aquellas formas que ya se hayan probado convenientes hasta ahora: concesiones, compañías mixtas, leasing.
Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action had thus given way to political expedience, resulting in a resurgence of racism in many parts of the world.
La aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban ha sido reemplazada por la conveniencia política, lo que ha dado lugar al resurgimiento del racismo en muchos lugares del mundo.
I took an oath to preserve, protect and defend the Constitution as Commander-in-Chief, and as a citizen, I know that we must never–ever–turn our back on its enduring principles for expedience sake.
Juré preservar, proteger y defender la Constitución como comandante en jefe, y como ciudadano sé que nunca, jamás, debemos dar la espalda a sus principios duraderos por conveniencia propia.
Palabra del día
saborear