expects
-espera
Presente para el sujetohe/shedel verboexpect.

expect

By 2012, the country expects to reach 500,000 tonnes of sugar.
Por 2012, el país espera alcanzar 500,000 toneladas de azúcar.
That is exactly what our group expects of him.
Eso es exactamente lo que nuestro grupo espera de él.
However, he expects absolute reciprocity from his own feelings.
Sin embargo, él espera absoluta reciprocidad de sus propios sentimientos.
He expects discipline from others and he is too indisciplined.
Él espera disciplina de otros y él es demasiado indisciplinado.
The Special Rapporteur expects to undertake these visits in 2008.
El Relator Especial espera poder hacer esas visitas en 2008.
In Tajikistan, the World League expects the same effect.
En Tayikistán, la Liga Mundial espera que el mismo efecto.
The city expects the participation of 10% of the inhabitants.
La ciudad espera la participación del 10% de los habitantes.
He gives gifts and talents - and expects a return.
Nos da dones y talentos - y espera un retorno.
The Holy See expects to find this love in you.
La Santa Sede espera encontrar este amor en vosotros.
IKEA expects each week between 12.000 en 15.000 visitors.
IKEA espera que cada semana entre 12.000 en 15.000 visitantes.
It is not what one expects from someone with influenza!
¡No es lo que uno espera de alguien con gripe!
One expects to be an outsider in a new land.
Uno espera ser un forastero en una tierra nueva.
The Department expects to finalize the policy in March 2006.
El Departamento espera ultimar la política en marzo de 2006.
That's what the United States expects from Saddam Hussein.
Eso es lo que Estados Unidos espera de Saddam Hussein.
In addition, the company expects to open over 300 new stores.
Además, la compañía espera abrir más de 300 nuevas tiendas.
However, Sony expects to take VR to the next level.
Sin embargo, Sony espera tomar VR al siguiente nivel.
Bosch expects this figure to rise in the coming years.
Bosch prevé que esta cifra aumente en los próximos años.
The world expects greater leadership from the United Nations.
El mundo espera un mayor liderazgo de las Naciones Unidas.
She is a lady and expects to be treated as such.
Ella es una dama y espera ser tratada como tal.
The divine love appeals to man and expects the response.
El amor divino llama al hombre y espera su respuesta.
Palabra del día
la huella