expectable
- Ejemplos
As if all this were not expectable. | Como si todo eso no era previsible. |
Third, it is expectable that you see a list of data in your old phone. | Tercero, es esperable que se ve una lista de datos en su teléfono antiguo. |
And of course, next ChinaAdhesive exhibition is expectable! | Y por supuesto, es esperable próxima exposición ChinaAdhesive! |
From 1° January, like expectable, 57 workers will find themselves without wage and future. | Del 1° enero, como previsible, 57 trabajadores se encontrarán sin tratamiento y sin futuro. |
CMA CGM, like expectable and previewed, will make sure the support financial of the French State. | CMA CGM se asegurará el respaldo financiero del estado francés como previsible y previsto. |
High exposure is expectable in polluted areas and, as a result of long-range transport, in the Arctic region. | Cabe esperar que la exposición sea grande en zonas contaminadas y como resultado del transporte a gran distancia, en la región del Ártico. |
With that struggle against terrorism the imperialists prepared for the violent crushing of expectable uprisings of the exploited and oppressed masses. | Con esa lucha contra el terrorismo a los imperialistas preparan para el aplastamiento violento de levantamientos esperables de las masas explotadas y oprimidas. |
The exterior of the housing, of a simplistic character, leads the visitor to an intimate and, at first sight, little expectable interior. | El exterior de la vivienda, de carácter simplista, conduce al visitante hacia un íntimo interior poco esperable a primera vista. |
Fits all screen resolutions from 2560 px down to 320 px (minor issues are expectable on 320 px screens) | Se adapta a todas las resoluciones de pantalla de 2560 PX a 320 PX (asuntos menores son esperables en 320 pantallas de PX) |
The objective of Holos Global System is to change the way of perceiving, the strategy of the whole, and the expectable future. | El objetivo de Holos Global System es la modificación de la manera de percepción, de la estrategia de conjunto, del futuro previsible. |
The first is that laws, to be laws, are enacted from the highest average expectable level of development in the governance system. | El primero es que las leyes, para ser leyes, se promulgan desde el nivel medio más alto esperable de desarrollo en el sistema de gobernación. |
The tough debate with pro-life organizations and religious fundamentalists was expectable, even when a member of these organizations would pass by her on the street. | El debate fuerte con las organizaciones pro-vida y con fundamentalistas religiosos era esperable, incluso cuando algún integrante de estas organizaciones se cruzaba con ella en la calle. |
In addition, acute methoxetamine intoxications may include stimulant effects (agitation, tachycardia and hypertension) and cerebral features, which are not expectable with acute ketamine intoxication. | Además, las intoxicaciones agudas con metoxetamina pueden incluir efectos estimulantes (agitación, taquicardia e hipertensión) y manifestaciones cerebrales, que no son habituales en las intoxicaciones agudas con ketamina. |
After the Hot frenzy of iPod MP3 music player developed by Apple in the global market, PMP has been regarded as the next expectable mobile entertainment device. | Después de que el frenesí de Hot iPod reproductor de música MP3 desarrollado por Apple en el mercado mundial, PMP ha sido considerado como el siguiente dispositivo de entretenimiento móvil de esperarse. |
The results also seemed to be quite expectable, with Nordic countries in the lead and the Middle East once again on the lower peace threshold. | Los resultados se mantienen dentro de los márgenes esperados, con los países nórdicos al frente y quedando Oriente Medio, una vez más en umbral más bajo de la paz. |
This pressing and very expensive dilemma was solved through a masterful trick that meant doing exactly the contrary to what was expectable after the commercial launching of the electric discs. | Acuciante y costosísima disyuntiva, solucionada mediante una treta magistral que consistió en hacer lo totalmente opuesto, a lo que sería esperable en ocasión del lanzamiento comercial de los eléctricos. |
Considering that often news about suicides were short, it was expectable that advises such as the non-glorification of victims were complied with and others such as mentioning the psychological impact on families didn't. | Dado que en numerosas ocasiones las noticias sobre suicidios eran cortas, es esperable que consejos como la no glorificación de las víctimas fuesen cumplidos y otros como la mención del impacto psicológico en las familias no. |
The prices of goods are quoted in the GLENI price list. The quoted prices do not include the expectable customs duties and shipment costs which vary depending on shipment methods. | Los precios de la mercancía están en la lista de precios de GLENI, y no incluyen impuestos previsibles de los derechos de aduana y el precio del envío varía dependiendo del tipo de embarque. |
This same emphasis on order, appropriate and perhaps expectable in an aesthetic theory presented as part of a metaphysic, appears in the three remaining branches of Typical Beauty—repose, moderation, and purity. | Este mismo énfasis en el orden, apropiado y quizá esperable en una teoría estética que presentó como parte de una metafísica, aparece en las tres ramas restantes de la belleza tipológica, el reposo, la moderación y la pureza. |
The opinion inforMARE the insertion of Fincantieri in the list of the societies of the State to place partially on the market is - unfortunately - than more expectable to the state of the things. | La opinión inforMARE de la introducción de Fincantieri en la lista de las sociedades del Estado que debe colocarse parcialmente en el mercado es - desgraciadamente - que previsible más en estado de las cosas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!