exponer
Expóngase al sol, pero tenga cuidado para evitar las quemaduras solares. | Get sun exposure, but be careful to watch for sunburn. |
Expóngase la estructura organizativa del agente vinculado, mostrando jerárquicamente las relaciones funcionales y legales. | Set out the organisational structure of the tied agent, showing both functional and legal reporting lines. |
Expóngase a la luz solar ya que esto puede ayudarlo a reestablecer su reloj interno corporal. | Expose yourself to sunlight early as it can help reset your body's internal clock. |
Expóngase brevemente (máximo 100 palabras) cómo se ha aplicado, en la práctica, el artículo 8. | Please describe in brief (maximum 100 words) how Article 8 has been implemented in practice. |
Expóngase por fin, claramente, en el nuevo Código, el estado jurídico de los catecúmenos. | Finally, the juridic status of catechumens should be clearly defined in the new code of Canon law. |
Expóngase la estructura organizativa de la sucursal, mostrando jerárquicamente las relaciones funcionales, geográficas y legales. | Set out the organisational structure of the branch, showing functional, geographical and legal reporting lines; |
Expóngase qué normas o penalizaciones se aplican en caso de infracción de las disposiciones nacionales adoptadas de acuerdo con el artículo 10 de la Directiva 2004/42/CE. | What are the rules on penalties applicable to infringement of the national provisions adopted pursuant to Article 10 of Directive 2004/42/EC? |
Los investigadores aseguran que 10.000 UI de vitamina D diarios pueden reducir los riesgos de contraer enfermedades respiratorias en un 50%. Expóngase al sol unos 10 ó 15 minutos al día e incremente la producción de vitamina D. | Researchers say that a mere 10,000 IU of vitamin D each day can reduce your risk of upper respiratory infection by 50-percent. |
