exitada

Popularity
500+ learners.
No me dejes beber porque me vuelvo muy exitada.
Don't let me drink too much, because I'll get really flirty.
Estoy tan exitada ahora mismo.
I am so turned on right now.
Se que la gente solo está exitada por hablarme por el juicio.
I know people are only this excited to talk to me because of the trial.
No, para nada exitada, general.
No, not a bit excited, General.
Bien, Anya, ¿estas tan exitada como yo, por saber que hay dentro de eso? .
So, Anya, are you as excited as me to see what's inside that thing?
Mi primer premiere de una película, ¡estoy tan exitada!
My first movie premiere. I'm so excited.
No, y no estaba exitada.
And I'm not excited.
¡Estás tan exitada! .
You are such a turn on.
Sé que suena algo raro, pero como que estaba exitada por lo que estabas haciendole a la muñeca.
I know it sounds kinda weird, but I was kinda turned on by what you were doing to the doll.
Se sentía exitada y desconcertada al mismo tiempo.
Jane was excited and nervous at the same time.
Los resultados mostraron que hay un rango de velocidad rotacional dentro del rango de operación de la turbina, en el cual la frecuencia natural de la torre fue exitada fuertemente.
The results showed that there was a rotational speed range within the rated operating range of the turbine in which the tower's natural frequency underwent particularly strong excitation.
Palabra del día
el rocío