exit signs

Popularity
500+ learners.
Please stay calm and look for the emergency exit signs.
Por favor, mantengan la calma y busquen las salidas de emergencia.
But you're already seeing exit signs for it.
Pero ya estás viendo señales de salida.
There's absolutely no way they're gonna let us turn the exit signs off.
No nos dejarán apagar los letreros de las salidas.
Once you get to Tower Hill Tube Station follow the exit signs that lead you towards the Tower of London.
Al llegar a la estación de metro de Tower Hill siga las indicaciones en dirección a la Torre de Londres.
Emergency lights operate in a similar fashion to exit signs except that they are not illuminated during normal operation.
La iluminación de emergencia funciona de manera similar a la rotulación de salida excepto que no se mantiene encendida durante el funcionamiento normal de la electricidad.
B 323 East exit Homberg (obvious in fast-food restaurant), B323 underpass, at the roundabout towards the center (left oblique) will follow, next exit signs.
B 323 East salida Homberg (obvio en restaurante de comida rápida), B323 paso subterráneo, en la rotonda hacia el centro (a la izquierda oblicua) va a seguir, signos próxima salida.
Whether it's for emergency exit signs or catering signage, at print24.com you can use this product to create all the signage for your large-scale events.
Ya sea para una señal de salida de emergencia o para los servicios de hostelería, en print24.com, puedes usar este producto para crear todas las señales de tu evento multitudinario.
A44 exit Erwitte / Anröchte B55 in the direction of Meschede at the exit signs Warsteiner World Visitors Center. Guests can sign up at reception in the visitor center for the visitors camping or guesthouse Waldfrieden.
A44 salida Erwitte / Anröchte B55 en la dirección de Meschede en las señales de salida Warsteiner Mundial Centro de Visitantes.
TOP Traveling by car Once you have exited the national motorways (having followed the exit signs for Viareggio) our school is easy to find due to its convenient location in the town center.
Cuando ya salgan de las avenidas principales (siguiendo las señales de tránsito que indican las llegada a Viareggio) Nuestra escuela es fácil de encontrar, ya que está situada en el centro del pueblo.
There's lots to explore in the full game, but to make the most out of the demo, stick to the first floor at the beginning and look for red lights, such as laptop screens, shutter controls, and exit signs to get around.
Hay mucho por explorar en el juego completo, pero para sacar más provecho del demo, quédense en el primer piso y busquen las luces rojas, como pantallas de computadora, obturadores, y señales de salida.
I would also like to see exit signs in case of emergency.
También me gustaría ver señales de salida en caso de emergencia.
I can't find any exit signs behind the purple flowers.
No veo los letreros de salida por las flores.
From Cape Town International Airport: Follow the exit signs.
Desde el aeropuerto internacional de Ciudad del Cabo: siga las señales de salida.
From France: take the A63 Motorway and follow the exit signs for Centro Erdia.
Desde Francia: tome la autopista A63 y siga las señales de salida hacia Centro Erdia.
You might want to get up and start heading for the exit signs.
Podrías levantarte y seguir los carteles de salida.
Low-location lighting exit signs shall be provided at all exits.
Todas las salidas deberán estar provistas de señales de salida del alumbrado de baja altura.
Sorry about the exit signs.
Oh, siento lo de los carteles de salida.
I'm sure there are exit signs everywhere!
Estoy seguro de que hay señales de salida en todas partes!
LED exit signs can last 25 years and save about $25 a year.
Los letreros led de salida pueden durar 25 años y ahorrar alrededor de $ 25 por año.
Replace exit signs with light emitting diode (LED) exit signs.
Sustituya los carteles de salida [EXIT] por carteles de salida de led (diodos emisores de luz).
Palabra del día
brillante