exit here

Chief and his wife exit here.
El jefe y su esposa salieron por aquí.
I know there's an exit here.
Sé que hay una salida aquí.
I wish I had a laugh line for an exit here, but...
Desearía que hubiera una sonrisa de despedida aquí, pero...
Must be an exit here somewhere.
Debe haber una salida en alguna parte.
I know there's an exit here.
Sé que hay una salida aquí.
Sorry, you can't exit here.
Lo lamento, no puede salir por aquí.
If there is an exit here e.
Y si hay alguna manera de salir esa está aquí.
This exit here, is this.
Esta salida aquí, es la siguiente.
Let's get off at this exit here.
Salgamos en la próxima salida.
You're going to have to time that, but in the event of a situation, we'll need you to exit here.
Habrá que cronometrarlo, Pero si hay un problema, necesitamos que salga por aquí.
An exit here only one - a cap, and it is desirable that its internal part was made of natural material.
La salida aquí solo uno - el gorro, y es deseable que su parte interior sea cumplida del material natural.
Exit here and turn at the roundabout, turning left and passing the bridge over the highway is N332, on which you were driving.
Salga por aquí y de la vuelta por la rotonda, torciendo hacia la izquierda y pasando por el puente que hay encima de la carretera N332, por la que usted estaba circulando.
Palabra del día
la chimenea