exijo que

Pero también exijo que se respete mi opinión.
But I also want my opinion to be respected.
Señor Sarkozy, exijo que nuestro trabajo progrese.
Mr Sarkozy, I call for progress to be made in our work.
Y te exijo que me respondas ahora mismo a quién escoges.
I absolutely require you to tell me which of us you choose.
Me siento insultada y le exijo que retire su observación.
I feel this is an insult to me and I call on him to withdraw his remark.
Entonces exijo que renuncien a todos sus derechos a juicio nulo basados en que se está representando a sí mismo.
Then I want them waiving all rights to a mistrial based on him representing himself.
Por ello, en todas mis enmiendas exijo que se dé preferencia al núcleo de la familia.
That is why quite a few of my proposed amendments call for priority to be given to the core family.
Yo también exijo que el Presidente en ejercicio del Consejo se pronuncie claramente al respecto, y estaría muy agradecida si la Comisión también se prestase a comentar esta situación.
I demand a clear explanation from the representative of the Council, and I would be very grateful if the Commission were also to comment on the situation.
Sin embargo, como ponente del informe de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, exijo que se realice una evaluación adecuada de la aplicación y la eficacia del régimen.
As rapporteur for the Committee on Agriculture and Rural Development in this matter, however, I am asking for a proper evaluation to be made on the implementation and viability of the scheme.
Aunque personalmente me he comprometido a renovar todo el sistema de dietas en base a los gastos reales, exijo que también el Consejo se comprometa a aprobar la solución global propuesta por el Parlamento.
Although I am also personally committed to reviewing the expenses arrangements on the basis of bona fide costs, I call also on the Council' s commitment to push through Parliament' s proposal.
Te exijo que por lo menos le des una oportunidad.
I demand that you at least give her a chance.
Como el escritor, Yo exijo que se escuche mi opinion.
As the writer, I demand to express my opinion.
Y yo exijo que el Sr. Burr aprenda buenos modales.
And I demand that Mr. Burr learn some manners.
Te exijo que dejes a esa mujer y vengas conmigo.
I demand you to leave that woman and come with me.
Les exijo que me digan qué hicieron con mi esposa.
I demand to know what you've done with my wife.
Por favor, exijo que me dejen participar en el proceso.
Please, I demand to be let into the proceedings.
Y exijo que se me permita hablar con mi hija.
And I demand to be allowed to speak to my daughter.
Te exijo que por lo menos le des una oportunidad.
I demand that you at Ieast give her a chance.
Tiene a mi mujer, y exijo que la libere ahora.
You have my wife, and I demand that you release her now.
Participante [Gail]: Yo exijo que los padres sirvan de voluntarios en mi programa.
Participant [Gail]: I require parents to volunteer in my program.
Te exijo que me cuentes qué planes tienes para mí.
I demand you tell me what your plan is for me.
Palabra del día
oculto