exigirles

Puede ponerse en contacto con ellas para exigirles que hagan más.
You can contact them to demand that they do more.
¿Por qué no exigirles un anti-pactismo que no sea neoliberal?
Why not demand an anti-pact option that isn't neoliberal?
Jaime tendrá que hacerles cambiar de opinión, y exigirles fuertes sacrificios.
Jaime will have to change their minds, and require strong sacrifices.
Y eso es precisamente lo que tenemos que exigirles que hagan.
And that's what we have to urge them to do.
Tenemos que exigirles que hagan su parte del trabajo.
We have to ask them also to do their part.
Los reunió para exigirles total dedicación al proselitismo electoral.
He gathered them to demand them total dedication to the electoral campaign.
El poder de exigirles a los empleados que acepten representación sindical no deseada.
Power to force employees to accept unwanted union representation.
Estoy planeando en exigirles aún más de lo que alguna vez les exigí.
I'm planning on pushing you harder than you've ever been pushed.
Creo que no podemos exigirles eso.
I think we cannot demand that from them.
Ahora, la FIFA puede exigirles de repente 4 estadios más para acomodar un mundial expandido.
Now, FIFA can suddenly demand 4 more stadiums to accommodate an expanded World.
Tenemos que exigirles a las autoridades seriedad para que respondan a esta emergencia.
We have to demand seriousness from the authorities so they address this emergency.
¿Cómo exigirles que rebajen los presupuestos?
How can they be urged to bring down their budgets?
El Congreso debería de exigirles hacerlo.
Congress should require them to do so.
Pueden exigirles que completen ciertos programas de consejo o entrenando ofrecidos en la casa.
They may be required to complete certain counseling or training programs offered at the halfway house.
Hay que exigirles más que eso.
We have to demand more.
No se trata de castigar a los infractores, sino de exigirles responsabilidades por los daños medioambientales.
It is not about punishing wrongdoers but apportioning and allocating responsibility for environmental damage.
Por lo tanto, los padre deberán exigirles a sus hijos solo de acuerdo a sus niveles personales.
Therefore, the parents should make demands of their children only in accordance with their personal levels.
No debemos dejar a los fabricantes a su aire, sino exigirles también que actúen.
We must not let manufacturers off the hook, but must demand that they do this, too.
No podemos exigirles que tengan la misma espiritualidad que nosotros, sobre todo en el punto de salida.
We cannot demand of them our spirituality, especially right from the beginning.
¿A quiénes pueden exigirles una explicación por las nuevas pilas de cadáveres que se van a amontonar?
From whom can they demand explanation for the new piles of bodies which will tower up?
Palabra del día
la lápida