exhilaration

The reaction of our bodies can be: excitement, exhilaration, and healing.
La reacción de nuestros cuerpos puede ser: emoción, alegría y curación.
This increases the speed and exhilaration of the game.
Esto aumenta la velocidad y este lado lúdico del juego.
Nothing is better than the exhilaration caused by speed of car.
Nada es mejor que la euforia causada por la velocidad del coche.
It's an exhilaration you can't re-create any other way.
Es una exhilaración, no lo puedes hacer de otra forma.
First the exhilaration—THIS idea, or THIS business is THE one.
Primero el regocijo -- ESTA idea, o ESTE negocio es la.
He enters into a dimension of ever-increasing exhilaration.
Él entra en una dimensión de regocijo siempre en incremento.
It was the only exhilaration she had felt all day.
Fue la primera satisfacción que sintió en todo el día.
The exhilaration of a man too rich.
El regocijo de un hombre muy rico.
And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility.
Con tanta estimulación te llega un sentido realmente profundo de responsabilidad.
There was a feeling of freedom, of exhilaration.
Había un sentimiento de libertad, de alegría.
Accept the challenges so that you can feel the exhilaration of victory.
Aceptar los desafíos, para que pueda sentir la alegría de la victoria.
Cévennes, Aubrac, Margeride, the exhilaration of wide open spaces.
Cevenas,Aubrac, Margeride, la embriaguez por los grandes espacios.
Think of the exhilaration of that power.
Piensa en la emoción de ese poder.
You would feel great joy, exhilaration, exaltation and satisfaction to be in that Presence.
Sentirías gran alegría, regocijo, exaltación y satisfacción al estar en aquella Presencia.
The displays are like stage devices that produce an up-beat feeling of exhilaration.
Las exhibiciones son como dispositivos escénicos que producen una alegre sensación de regocijo.
The man was undoubtedly in great exhilaration.
El hombre estaba, sin duda, con gran regocijo.
Nothing out there delivers same levels exhilaration sheer fun Rotor!
¡Nada hacia fuera allí entrega mismos niveles regocijo diversión escarpada volar inclinación!
Frankly, I don't think I need to be experiencing that kind of exhilaration.
Francamente, no sé si necesito experimentar ese tipo de excitación.
That's up to 298 km of exhilaration.
Eso supone hasta 298 km de emoción.
Beautiful tones of exhilaration and joy.
Tonos hermosos de júbilo y alegría.
Palabra del día
el inframundo