Resultados posibles:
exhalo
-I exhale
Presente para el sujetoyodel verboexhalar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboexhalar.

exhalar

Inhalo oxígeno y exhalo dióxido de carbono, es un milagro.
I breathe in oxygen and breathe out carbon dioxide, it is a miracle.
Si no exhalo, el problema se acaba allí.
If I don't breathe out, the problem ends there.
Cada vez que inhalo y exhalo, lo considero un milagro.
Whenever I breathe in and breathe out, I consider that a miracle.
También inhalo y exhalo mis pensamientos.
I also inhale and exhale my thoughts.
Inhalo profundamente, luego exhalo lo máximo posible.
Inhale deeply, then exhale at maximum capacity.
Cuando fumo, parte del disfrute es mirar el humo cuando exhalo.
When I smoke, part of the enjoyment is watching the smoke as I exhale.
Inhalo y exhalo con rapidez, como si la velocidad fuera a anular el ahogamiento.
I inhale and exhale quickly, as if speed could stop the drowning.
Tapo orificio derecho y exhalo por izquierdo (mano similar a anulom vilom).
Block the right nostril and exhale through the left one (hand as in Anulom Vilom)
Lo que estoy haciendo ahora es realizar sonidos con mi boca mientras exhalo.
So what I'm doing right now is, I'm making sounds with my mouth as I'm exhaling.
Lentamente exhalo como un toro por la nariz cuando aprieto mis dientes y mi boca se va en una línea plana.
I slowly exhale like a bull through my nose as my teeth are gritted and my mouth goes into a flat line.
Todas las cosas lloran al ver las lágrimas que derramo por Él; todas las cosas se lamentan por los suspiros que exhalo debido a Nuestra separación.
All things weep at the tears I shed for Him; all things lament at the sighs I uttered over Our separation.
Parpadeo y exhalo. Entonces la tomo de nuevo entre mis brazos, mientras mi corazón está golpeando tan fuerte como los tambores de la orquesta.
Then I pull her into my arms for a close embrace, my heart thumping nearly as loud as the drums in the orchestra.
Simplemente me siento en una silla de respaldo recto con los pies plantados en el piso y respiro profundo cinco veces —aspiro por la nariz, exhalo por la boca— para comenzar.
I simply sit flat-footed in a straight-backed chair and take five deep breaths—in through the nose, out through the mouth—to get started.
Su último acto no solo fue una obra maestra de control técnico sino un despliegue de emoción que casi causa alteraciones neurovegetativas al describir el estado de un hombre agonizante que canta sobre un exhalo, con pudor y timidez extremos.
His last act was not only a masterpiece of technical control, but also a display of emotion which almost causes neurovegetative disorders when describing the state of a dying man who sings while expiring, with extreme modesty and shyness.
He tratado todas las diferentes maneras de respirar, respirando en el canto de una cuenta mientras exhalo luego repito, entonces inhalo y canto en la segunda cuenta mientras respiro y luego repito, luego la tercera cuenta.
I've tried all different ways of breathing, breathing in chanting on one bead while breathing out then repeat, then breathing in and chanting on two beads while breathing out then repeat, then three beads.
Exhalo y comprendo que la bondad amorosa es la única respuesta.
Breathing out, I know loving kindness is the only answer.
Exhalo, pero no puedo inhalar.
I'm breathing out, but I can't breathe in.
La idea de que yo tenía esos impulsos hasta hace poco oscurece mi estado de ánimo. Exhalo una bocanada de aire lentamente por la frustración.
The thought that I had those urges up until recently is depressing, darkening my mood; I exhale a lungful of air slowly in frustration.
Todo Innistrad se estremeció cuando Avacyn exhaló su último suspiro.
All of Innistrad shuddered when Avacyn drew her last breath.
Saburo exhaló una rápida oración al Dragón del Trueno.
Saburo breathed out a quick prayer to the Dragon of Thunder.
Palabra del día
el hada madrina