exegeta

Popularity
500+ learners.
Era un gran exegeta y famoso concertista de la música de Bach.
He was a great philosopher and a famous concert player of the music of Bach.
Este filósofo, exegeta, poeta y médico, nació en la ciudad hacia el año 1194.
This philosopher, exegete, poet and doctor was born in the city in around 1194.
Deberían tener la escrupulosa meticulosidad de un exegeta bíblico, pero tienen la ensoberbecida autosuficiencia de un dogmático fundamentalista.
They should have the scrupulous meticulousness of a biblical exegetes, but instead have the arrogant self-containment of a dogmatic fundamentalist.
Realmente no tengo tiempo para exegeta cada palabra o frase de los doce versículos del Evangelio de Mateo hoy.
We really do not have time to exegete each word or phrase of the twelve verses in the Gospel of Matthew today.
La tierra prometida de la libertad es más fascinante y multiforme de lo que podía imaginar el exegeta de 1948.
The Promised Land of freedom is more fascinating and multiformed than the exegete of 1948 could have imagined.
La tierra prometida de la libertad es más fascinante y multiforme de lo que podía imaginar el exegeta de 1948.
The Promised Land of freedom is more fascinating and manifold than the exegete of 1948 could have thought.
Sin embargo, incluso con estas limitaciones, todo exegeta responsable del Nuevo Testamento debe tener una copia de esta mina de oro de información.
Nevertheless, even with these shortcomings, every responsible exegete of the New Testament must own a copy of this goldmine of information.
Un exegeta es alguien que no hace caso del subjetivismo y confía en la verdad objetiva del texto de acuerdo a su construcción gramatical.
An exegete is one who disregards subjectivism and relies on the objective truth in the passage according to its grammatical construction.
El místico victoriano es sobre todo un intérprete, un exegeta, aquel capaz de leer los signos de los tiempos.
The Victorian sage is, above all else, an interpreter, an exegete, one who can read the Signs of the Times.
En Bonn Ratzinger conoce y entabla amistad con Heinrich Schlier, el gran exegeta luterano que se convirtió al cristianismo en 1953.
It was in Bonn that Ratzinger met and began to frequent Heinrich Schlier, the great Lutheran exegete converted to Catholicism in 1953.
Será, contra el altro, También exegeta experto: su cultura creará un marco bíblico incluso un grado Honorario profesores de Tübingen.
It Will Be, against the other, also an expert exegete: its culture will create a framework the biblical even a degree Honorary faculty of Tübingen.
Entre las intérpretes están una exegeta talmúdica, una capitana de la policí­a, una antropóloga, una cazadora de talentos, una actriz, una bailarina.
Among the interpreters are a talmudic exegete, a police captain, an anthropologist, a headhunter, an actress, a dancer.
Cullmann era, ante todo, un gran exegeta de las Sagradas Escrituras, pero siempre ha conjugado la búsqueda filológica e historiográfica con la reflexión teológica.
Cullmann was first of all a great exegete of the Sacred Scriptures, but he always combined philological and historiographical research with theological reflection.
Lo vemos en el camino de Emaús: grande e inmenso como era, transformarse en el primer exegeta que explicaba las Escrituras a dos discípulos.
Great and immense as he was, he becomes the first scripture scholar, explaining the Scriptures to the two disciples.
Albert Vanhoye, s.j., que fue benemérito rector del Pontificio Instituto Bíblico y secretario de la Pontificia Comisión Bíblica, un gran exegeta.
Fr Albert Vanhoye, S.J., the former praiseworthy Rector of the Pontifical Institute the Biblicum, and Secretary of the Pontifical Biblical Commission: a great exegete.
Lo vemos en el camino de Emaús: grande e inmenso como era, transformarse en el primer exegeta que explicaba las Escrituras a dos discípulos.
Then we find him walking along the road to Emmaus. Great and immense as he was, he becomes the first scripture scholar, explaining the Scriptures to the two disciples.
Algún exegeta observa, además, que ese día se celebraba la fiesta de la Dedicación del Templo de Jerusalén, instituida por Judas Macabeo en el 164 antes de Cristo.
Moreover, some exegetes note that the Feast of the Dedication of the Temple of Jerusalem, instituted by Judas Machabee in 164 b.c., was celebrated on that day.
Recuerdo, cuando yo era profesor en Tubinga, al gran exegeta Kelemann ―no sé si conocéis este nombre―, alumno de Bultmann, que era un gran teólogo.
I remember when I was a professor at Tubingen, there was the great exegete Kelemann - I do not know if you are familiar with his name -, a pupil of Bultmann, who was a great theologian.
En su lugar se puede poner en tela de juicio la interpretación de algunos exegeta, en relación con la distancia todavía oscuros o interpretación dudosa, porque se puede estar equivocado o sujeta a diferentes interpretaciones.
Instead it can be put into question the interpretation of some exegete, relative to the distance still obscure or dubious interpretation, because you can be wrong or subject to different interpretation.
Esta muestra de lectura atenta de Ruskin justifica las citas largas, no solo porque éstas ilustran su práctica como exegeta literario, sino porque demuestran una vez más cómo sus teorías emanan de su crítica.
This example of Ruskin's close reading warrants quoting at length, not only because it exemplifies his practice as literary exegete, but because it once more demonstrates the way his theories derive from his criticism.
Palabra del día
el aguacero