exegético
- Ejemplos
Nosotros llamaremos a esto un perfilado textual (es decir, exegético). | We will call this a textual (i.e., exegetical) outline. |
¿Cuál es el significado original, o exegético, de Romanos 2:14 al 16? | What is the original or exegetical meaning of Romans 2:14-16? |
Análisis exegético de la Ley Nº 17.250, Palacio Legislativo, Montevideo, Uruguay. | Explicatory analysis of Law 17250, Palacio Legislativo, Montevideo, Uruguay. |
La Dei Verbum 12 ofrece dos indicaciones metodológicas para un adecuado trabajo exegético. | Dei Verbum 12 offers two methodological indications for suitable exegetic work. |
Las fuentes que he visitado son religiosos, históricos, literarios, exegético, y anecdótico. | The sources I've accessed are religious, historical, literary, exegetic, and anecdotal. |
Con el tiempo, este consenso exegético se ha resquebrajado; ya no existe. | This exegetical consensus has collapsed in the meantime: it no longer exists. |
En función del contenido, el mensaje puede ser más inspirador y de testimonio que exegético. | Depending on the content, the message may be more testimonial-inspirational than exegetical. |
Naturaleza: exegético ⟶ testimonio / inspiracional. | Nature: exegetical ⟶ testimonial/inspirational. |
Aspecto exegético, teológico y pastoral. | The exegetical, theological and pastoral aspect. |
La Dei Verbum (n. 12) ofrece dos indicaciones metodológicas para un adecuado trabajo exegético. | Dei Verbum, n. 12 offers two methodological guidelines for suitable exegetical work. |
Ningún juego exegético de manos puede esconder la fuerza de la verdad contenida en Juan 1:1. | No exegetical jugglery can hide the force of the truth contained in John 1:1. |
El curso contará con un estudio exegético de estos Evangelios sobre la base de una traducción moderna. | The course will feature exegetical study of these Gospels based on a modern translation. |
El curso se centrará en un estudio exegético de estas tres letras basado en una traducción moderna. | The course will concentrate on an exegetical study of these three letters based on a modern translation. |
Filadelfia: Prensa Westminster, 1961. Más que un comentario exegético, este es un análisis teológico del Génesis. | Philadelphia: Westminster Press, 1961.Rather than an exegetical commentary, this is a theological analysis of Genesis. |
Él demuestra su método exegético en dos trabajos magistrales Plotinus, or: The Simplicity of Visión [4], trad. | He demonstrates this exegetical method in two magisterial works: Plotinus, or:┬áThe Simplicity of Vision [4], trans. |
Él demuestra su método exegético en dos trabajos magistrales Plotinus, or: The Simplicity of Visión, trad. | He demonstrates this exegetical method in two magisterial works: Plotinus, or: The Simplicity of Vision, trans. |
La disputa con los Arianos se centraba nuevamente en el campo exegético — al menos, en su primer período. | The dispute with the Arians was centered again in the exegetical field—at least, in its early phase. |
Doy un ejemplo exegético (Jn 2, Caná) y un ejemplo inherente al papel del lector litúrgico. | I give one exegetical example (John 2: Cana) and one example from the role of the liturgical reader. |
Y su método exegético, la forma en que manejaban el texto era muy similar a la de sus primitivos disidentes. | And their exegetical method, the manner in which they handled the text, was much the same as that of the earlier dissenters. |
Los ortodoxos, incluso los más comprometidos en el diálogo ecuménico, no aceptan afrontar el problema desde el punto de vista exegético. | The Orthodox, even those most involved in ecumenical dialogue, will not deal with the problem from the exegetical point of view. |
