executive manager
- Ejemplos
In an annual development interview with the executive manager, personal goals are defined and employees receive comprehensive feedback about their performance and potential. | En la entrevista anual con su directivo, centrada en su trayectoria profesional, se definirán los objetivos personales, y los empleados y empleadas recibirán un amplio feedback sobre su rendimiento y su potencial. |
He is the executive manager of Textron Verwaltungs-GmbH and other Kautex entities. | Es director ejecutivo de Textron Verwaltungs-GmbH y de otras entidades del grupo Kautex. |
Sophie Robillard is an executive manager with over 25 years of experience under her belt. | Sophie Robillard es una gestora ejecutiva que cuenta con más de 25 años de experiencia. |
A-actually, uh, we... we can't promise anything, but I will talk to the executive manager. | A decir verdad, no podemos prometer nada, pero hablaré con el responsable ejecutivo. |
You may wonder what possible advantage could an executive manager gain by investigating something as embedded as heat exchangers. | Usted puede preguntarse qué ventaja posible podría un director ejecutivo ganar investigando algo tan integrado como los intercambiadores de calor. |
Karen Sedrakyan has been working as executive manager of the RA Ministry of Diaspora since August 2009. | Desde 2009 ha trabajado como jefe ejecutivo del personal en el Ministerio de la Diáspora de la RA. |
Analysis of case studies related to significant managerial challenges that an executive manager faces and the practical solutions to these. | Análisis de estudio de casos relacionados con los retos gerenciales significativos que enfrenta un gerente ejecutivo y las soluciones prácticas a éstos. |
Also attending the event was Decatron's executive manager, Bruno Mello, along with Lt. Col. Márcio Ricardo Fava and other military officials. | También asistió al evento el gerente ejecutivo de Decatron, Bruno Mello, junto al teniente coronel Márcio Ricardo Fava y otros oficiales militares. |
I am talking about the maid, the executive manager, the commercial director, the customs broker and the field staff. | Hablo de la criada, el director ejecutivo, el director comercial de los agentes de aduanas y todas las personas implicados. |
Lorelai eventually becomes the executive manager of the inn, which is the position she holds when the first season of the show opens. | Lorelai finalmente se convierte en el director ejecutivo de la posada, que es el posicionamiento que adopta cuando la primera temporada de la serie se abre. |
Antonio Manzi, the LBA executive manager, mentioned the sectorial funds as an example: leaders of both groups managed to raise R$ 7 million. | Antonio Manzi, gerente ejecutivo del LBA, cita como ejemplo los fondos sectoriales, de los cuales los líderes de dos grupos lograron 7 millones de reales. |
According to the executive manager, Alvonir Anderle, Brazil is experiencing a unique moment of progress, which drives forward the whole supply chain of raw materials and services. | Para el gerente ejecutivo, Alvonir Anderle, Brasil vive un momento impar de progreso, lo que impulsa toda la cadena proveedora de insumos y servicios. |
This is the aim which was announced when the Factoría Naval Marín was opened, in late 2006, by the company's executive manager, Pablo Comesaña. | Este es el compromiso anunciado durante la fundación de Factoría Naval Marín a finales de 2006 por el director ejecutivo de la compañía, Pablo Comesaña. |
Registration at the Tax Office (all above mentioned documents, 2 pass photos and Birth Certificate of the company executive manager) | Presentarse en la oficina de tributación (todos los documentos anteriormente mencionados, dos fotos del formato de pasaporte y partida de nacimiento del comisionado de asociación) |
To Odacir Fiorentin, the program's executive manager, 2007 is the year when Cultivating Good Water methods have been cemented at the Paraná River Basin 3. | Para el gerente ejecutivo del programa, Odacir Fiorentin, 2007 fue el año de consolidación de la metodología del Cultivando Agua Buena en la Bahía de Paraná 3. |
Mr. Juan López de Uralde, executive manager of Greenpeace Spain, has sent an endorsement letter to our project. This NGO, leading and pioneer in conservation is inpendant in its financiation. | D. Juan López de Uralde, director ejecutivo de Greenpeace España, nos envía una carta de adhesión de esta ONG pionera en la conservación e independiente en su financiación. |
He served as executive manager of the Environment Division and as secretary of the Inter-Institutional Commission of the Panama Canal Watershed (CICH) from 2000 to 2012. | Se desempeñó como gerente ejecutivo de la División de Ambiente y como secretario de la Comisión Interinstitucional de la Cuenca Hidrográfica del Canal de Panamá (CICH) desde el año 2000 hasta el 2012. |
The executive manager of the National Iranian Oil Company (NIOC), Sefollah Jashnsaz, said that Iran will invest 40.000 million over a five-year plan for the South Pars oil field. | El director ejecutivo de la empresa nacional de petróleo (National Iranian Oil Company –NIOC), Sefollah Jashnsaz, dijo que Irán va a invertir 40.000 millones en un plan quinquenal para el yacimiento de Pars South. |
Each of the two research areas–industrial and forestry–has an executive manager, a consultant for assessing projects and an R&D assistant, who is responsible for the budget and for seeking out new projects. | Cada una de las dos áreas de investigación –industrial y forestal– cuenta con un gerente ejecutivo, un consultor para evaluar proyectos y un asesor en I&D, responsable del presupuesto y la prospección de nuevos proyectos. |
The design details of the 12 apartments are the creation of the executive manager Romana Pelagatti, taking you on a journey through different parts of the world and also revealing a part of modern Gomera culture. | Los diseños de los 12 apartamentos es obra de la directora de operaciones Romana Pelagatti y consiguen hacerte viajar por diferentes rincones del mundo mientras revelan además una parte de la cultura moderna Gomera. |
