Resultados posibles:
excluye
excluir
Si se los excluyese de la directiva, todo su entramado normativo perdería validez. | If the directive were to exclude them, the whole regulatory package would be invalidated. |
RT Media ha trabajado duro para ofrecer un evento que excluyese los productos de consumo de impresión ilegítimos. | RT Media has worked hard to deliver an event that excluded infringing print consumables. |
La CCCLA solicitó que se excluyese la porcelana de hueso de la definición del producto objeto de la investigación. | In its representations CCCLA claimed that (fine) bone china should be excluded from the product scope of the investigation. |
Si Suiza excluyese a los ciudadanos de dos Estados miembros de este acuerdo tan importante, ello sería inaceptable por razones jurídicas, institucionales y políticas. | If Switzerland were to exclude the citizens of two Member States from this very important agreement, it would be unacceptable for legal, institutional and political reasons. |
El Dr. Rauf manifestó que si se excluyese la propulsión naval de las inspecciones realizadas por el OIEA ello crearía una brecha importante en el sistema de salvaguardias. | Dr. Rauf stated that if naval propulsion would be excluded from inspections by the IAEA this would leave an important gap in the system of safeguards. |
En medio de tiempo severo frío, imaginé tanto un mundo maravillosamente brillante de luz como un viento primaveral y la oscuridad que excluyese cualquier luz. | In the midst of severe cold weather, I envisioned both a marvelously shining world of light and wind of spring and the darkness that shut out every light. |
El Tribunal tampoco pudo concluir que posteriormente hubiese aparecido una norma imperativa de derecho internacional que excluyese ex nunc la posibilidad de considerar lícita la situación existente. | Nor could the Court establish that any peremptory norm of international law had emerged at a later date that excluded ex nunc the possibility of treating the existing situation as lawful. |
Además, si excluyese a los competidores, la empresa en participación propuesta, Sony BMG, renunciaría a considerables ingresos por licencia de las pistas vendidas por los competidores, y parece dudoso que tal estrategia fuera rentable. | Furthermore, by foreclosing competitors, the proposed joint venture Sony BMG would forego considerable licence revenues for the tracks sold by competitors and it appears doubtful whether such a strategy would be profitable. |
Se ha de tener en cuenta la tendencia, difundida y arraigada, aunque no siempre manifiesta, que lleva a contraponer la justicia y la caridad, como si una excluyese a la otra. | It is necessary to take note of the widespread and deeply-rooted, though not always evident, tendency to place justice and charity in opposition to one another, as if the two were mutually exclusive. |
La CCCLA insistió en que se excluyese de la definición del producto investigado la porcelana de hueso, alegando que es un producto frágil y de lujo con poca resistencia mecánica y refutando su resistencia a las melladuras. | CCCLA insisted that fine bone china should be excluded from the product scope of the investigation on the basis that it is a fragile luxury product with a low mechanical strength and it also contested whether it is chip resistant. |
Sin embargo, antes de la aprobación final del 29 de septiembre de 1922, cuando el Reino Unido creó el estado de Transjordania bajo el reinado de Abdullah ibn Hussein, la patria proyectada para los judíos había sido reducida para que excluyese Transjordania. | However, before its final sanction on September 29, 1922, the homeland projected for the Jews had been reduced to exclude Transjordan when Great Britain created the state of Transjordan under the kingship of Abdullah ibn Hussein. |
Con posterioridad, el Consejo de la OMI aprobó los principios del plan de auditoría voluntario de sus Estados miembros y decidió que el plan debía elaborarse de tal manera que no excluyese la posibilidad de que se convirtiera en obligatorio en el futuro. | Subsequently, the IMO Council approved the principles of the Voluntary IMO Member State Audit Scheme and decided that the Scheme should be developed in such a manner as not to exclude the possibility in the future of it being made mandatory. |
Art. 222 - En el cómputo de los plazos, exclúyese el día del comienzo e inclúyese el del vencimiento. | Article 222 - In calculating time limits, the first day should be excluded and the last day included. |
Para mí sería una auténtica decepción que la Comisión excluyese algunas situaciones del alcance de la protección. | For me it would be a real shock if the Commission excluded some grounds from the scope of protection. |
Hubiese bastado con un pacto PSOE-PP, que excluyese tomar en consideración, en la investidura del Presidente, a los diputados nacionalistas. | A PSOE-PP pact would have sufficed to exclude the nationalist MPs from being taken into consideration in the investiture of the president. |
La Comisión consideró que procedía, por lo tanto, imponer una multa que sancionase adecuadamente esta infracción y cuyo efecto disuasorio excluyese toda reincidencia. | The Commission considered that a fine should therefore be imposed commensurate with the gravity of the infringement, the deterrent effect of which would prevent any repeat offending. |
No obstante, el hecho de la organización sería entonces lícito sobre la base de las normas de derecho internacional aplicables y no habría necesidad de justificarlo en virtud de una circunstancia que excluyese la ilicitud. | However, the act of the organization would then be lawful on the basis of the applicable rules of international law and would not need to be justified by a circumstance precluding wrongfulness. |
Si se excluyese al Parlamento, eso significaría que solo dos de las instituciones europeas –el Consejo y la Comisión– participarían en el proceso de adopción de decisiones sobre asuntos de competencia comunitaria. | That would mean that, if Parliament were excluded, only two of the European Community institutions – the Council and the Commission – would be participating in the decision-making process in matters of Community competence. |
No obstante, la CDI decidió reformular la disposición en forma de una cláusula de exclusión general a los efectos de que ningún Estado pudiese hacer valer una circunstancia que excluyese la ilicitud respecto de una conducta que entrañase una violación de una norma imperativa. | However, the Commission had decided to recast the provision in the form of a general exclusion clause to the effect that no State could rely upon a circumstance precluding wrongfulness in respect of conduct which violated a peremptory norm. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!