Los indígenas están exceptuados por ley de prestar servicio militar. | By law, indigenous persons are exempt from military service. |
Estos actos de reproducción deberían estar exceptuados. | These acts of reproduction should be exempted. |
Todos los errores y omisiones están exceptuados. | All errors and omissions are excepted. |
Todos los estudiantes exceptuados obtendrán un 50% de becas para el primer año. | All excepted students will get 50 % scholarship for the first year. |
Están exceptuados los miembros de las fuerzas armadas. | Members of the armed forces are exempted. |
Las personas involucradas en los asuntos de la vida estaban exceptuados de la guerra. | People engaged in the affairs of life were exempted from war. |
Dos testigos fueron exceptuados del interrogatorio. | Two witnesses were excused from questioning. |
Quedan exceptuados de estas disposiciones los cónyuges. | The exceptions to these provisions are persons who are spouses. |
Los NIRs quedarán exceptuados del cumplimiento del punto 2.3.2.12.1. | NIRs are exempt from complying with Section 2.3.2.12.1. |
Los correos de voz y mensajes de correo electrónico no están exceptuados por cancelaciones. | Voice mails and emails are NOT excepted for cancellations. |
No derramables si las baterías están exceptuados siempre que se reúnen los siguientes criterios: 1.) | Non-spillable batteries are excepted provided that the following criteria are met: 1.) |
Los acuerdos de especialización están específicamente exceptuados. | Specialization agreements are specifically exempted. |
Cambios y errores exceptuados. | Changes and errors excepted. |
Están exceptuados de la terminación de la personalidad, pero no son seres evolucionarios ni ascendentes. | They are exempt from personality termination but are not evolutionary or ascending beings. |
Los errores están exceptuados. | Errors are excepted. |
En consecuencia, los ciudadanos suecos están exceptuados de esta norma cuando viajan a otros países nórdicos. | Consequently, Swedish citizens are at present exempt from that rule when they travel in other Nordic countries. |
Todos eran judíos, pero al trabajar para Wallenberg estaban exceptuados de lucir la Estrella de David. | They were all Jews, but by working for Wallenberg they were exempted from wearing the demeaning Star of David. |
Pase lo que pase, los hijos y los nietos de cada uno de los que están en esta mesa quedarán exceptuados. | Whatever happens, the children and grandchildren of everyone round this table will be exempt. |
Quedan exceptuados los casos en que el detenido haya contribuido por dolo o negligencia a esa falta. | It does not apply in cases where the detainee has contributed to the fault, through deceit or negligence. |
El presente título, exceptuados los artículos 198, 199 y 200, se aplicará a las operaciones de la OLAF. | This Title shall apply to the operation of OLAF, with the exception of Articles 198, 199 and 200. |
