except you and me

Popularity
500+ learners.
Everyone stays on except you and me.
Todo el mundo se queda en excepto tú y yo.
Nothing has really changed, nothing except you and me.
-Nada ha cambiado realmente, solo tú y yo.
How does anyone know except you and me?
¿Cómo lo puede saber alguien además de tu y yo?
No-one can know where the money comes from except you and me, Andrew.
Nadie puede saber de dónde viene el dinero excepto tú y yo, Andrew.
Nobody, except you and me, knows about it.
Nadie, excepto usted y yo, lo sabe.
And nobody has to know about this except you and me.
Y nadie lo sabrá excepto tú y yo.
No, no one, except you and me.
-No, nadie excepto tú y yo.
Nothing's important except you and me.
Nada importa excepto tú y yo.
Nobody here except you and me, man.
No hay nadie, solo estamos tú y yo, amigo.
Everyone, except you and me.
Todos, salvo usted y yo.
There's not a single living thing left on this road... except you and me.
No queda ningún ser vivo en esta calle salvo tú y yo.
There's not a single living thing Left on this road except you and me.
No queda ningún ser vivo en esta calle salvo tú y yo.
Since the days When there was nothing except you and me
Desde los días... en los que no había nada más que tú y yo.
No. No one except you and me.
Nadie más que tú y yo.
Nothing matters except you and me, Christine.
Nada importa más que tú y yo.
No-one knows except you and me.
Nadie, excepto tú y yo lo sabíamos.
No one except you and me.
Solo tú y yo.
When I hold you, it's like nothing else matters except you and me.
Cuando te sostengo en mis brazos, es como si nada más importara excepto tú y yo.
And there's no one here except you and me, and maybe Qwali, if she likes the way you dance.
Y aquí no hay nadie más que tú, yo y quizá Qwali, si le gusta como bailas.
And all tonight did was prove that at this point, it could be anyone, except you and me, of course.
Y esta noche ha demostrado que, a estas alturas, podría ser cualquiera, excepto tú y yo, claro.
Palabra del día
el estanque