examinar con detenimiento

Popularity
500+ learners.
Las visitas al showroom pueden examinar con detenimiento la amplia gama de colores y materiales ofertados.
Frankfurt Showroom visitors can peruse the wide range of colours and materials on offer.
Una vez que se haya realizado el traspaso oficial dispondremos de tiempo para examinar con detenimiento qué es lo que implica y en que consiste dicho traspaso.
There will be a time to consider exactly what it entails and what it constitutes when we have had a formal transmission.
Si tuviera que examinar con detenimiento un horóscopo en busca de pistas de lo que entiendo por maldición familiar, ante todo consideraría la presencia de planetas en aquellas casas relacionadas con la herencia del pasado.
If I were to peruse a horoscope for traces of what I understand as a family curse, I would consider first of all the presence of planets in those houses concerned with inheritance from the past.
Los horóscopos Si tuviera que examinar con detenimiento un horóscopo en busca de pistas de lo que entiendo por maldición familiar, ante todo consideraría la presencia de planetas en aquellas casas relacionadas con la herencia del pasado.
The horoscopes If I were to peruse a horoscope for traces of what I understand as a family curse, I would consider first of all the presence of planets in those houses concerned with inheritance from the past.
Sin embargo, los organismos señalaron que algunas de las recomendaciones tenían consecuencias financieras y, dado que las organizaciones estaban sujetas a estrictas limitaciones financieras, habría que determinar y examinar con detenimiento esas consecuencias financieras en el contexto del marco financiero de las respectivas organizaciones.
However, agencies nonetheless observed that some of the recommendations had financial implications and, as organizations operated within strict financial constraints, those financial implications would need to be carefully identified and addressed within the financial frameworks of the respective organizations.
Estas son cuestiones que el Presidente en ejercicio del Consejo y esta Cámara deben examinar con detenimiento.
These are matters which the President-in-Office of the Council and this House need to consider thoroughly.
Como podemos examinar con detenimiento las Escrituras, nos damos cuenta de que puede ser difícil de creer a algunos.
As we closely examine the Scriptures, we realize that it may be difficult for some to believe.
Es muy importante examinar con detenimiento la manera en que se pueden mejorar las estructuras de supervisión en la Unión Europea.
It is very important to further examine how the supervisory structures in the European Union can be improved.
Por lo tanto, me parece que hay que examinar con detenimiento esta cuestión antes de que se adopten posiciones.
I therefore believe that this is an issue that must be reviewed carefully before the positions are established.
La corriente aquí es de muy poca a moderada, dando una gran oportunidad para examinar con detenimiento el interesante ecosistema de las barreras.
The current here is small to moderate giving plenty of opportunity to examine the interesting wall ecosystem at your leisure.
Por las mismas razones, creemos que se debe examinar con detenimiento la recomendación del Grupo de Expertos de considerar la imposición de sanciones.
For the same reasons, we believe that the recommendation of the Panel to consider sanctions also requires thorough study.
Con el fin de contar con mecanismos flexibles, hay algunos enfoques que se podrán examinar con detenimiento cuando el Consejo elabore sus mecanismos internos.
With a view to having a flexible mechanism, there are some approaches that could be carefully considered when the Council draws up its internal mechanism.
Los seminarios de profesionales, a los que con frecuencia asisten altos cargos de la administración, dan la oportunidad de examinar con detenimiento las conclusiones y las opciones normativas.
Professional seminars, which are also attended well by government decision makers, provide the opportunity to discuss findings and policy options in-depth.
Cuando se determina que no se han alcanzado los objetivos, se procede a examinar con detenimiento las dificultades y deficiencias con objeto de extraer enseñanzas importantes para el diseño de futuros proyectos.
Where objectives are not reached, a conscientious review of difficulties and shortcomings is conducted to provide important lessons for future project design.
El procesador Dual-Core de 1 GHz parece indicar que Samsung no ha cambiado nada, sin embargo, al examinar con detenimiento los detalles, encontramos las novedades.
It may seem like that Samsung didn't change anything when you look at the a 1 GHz dual-core processor, however the changes can be found in the details.
Nuestra labor no es la gestión de la microeconomía cotidiana, sino que, en un mercado único, tenemos que examinar con detenimiento cómo podemos aportar una estabilidad a largo plazo al sistema financiero.
Our job is not day-to-day micro-management but, in a single market, we need to look carefully at how we can bring long-term stability into the financial system.
A estos efectos, debemos examinar con detenimiento el deseo del Presidente del Afganistán de convocar una conferencia de seguimiento el año próximo, una vez haya concluido la Loya Jirga Constitucional.
To this end, we should seriously consider the Afghan President's wish to convene a follow-up conference next year, following the conclusion of the Constitutional Loya Jirga.
La primera obligación de un comité del Consejo es dar a éste último información adecuada, de manera que pueda examinar con detenimiento las actividades y recomendaciones del comité.
The first obligation of a committee of Council is to provide adequate information to the full Council so that it can review and discuss committee actions and recommendations thoroughly.
Al examinar con detenimiento las condiciones del mercado, todos nos hemos dado cuenta de que el transporte marítimo es un sector altamente competitivo que no necesita ser protegido de la competencia.
By taking the step of examining market conditions carefully, we have all come to acknowledge that liner shipping is a highly competitive industry that does not need to be protected against competition.
El objeto de la reunión era examinar con detenimiento diversas posibilidades de cooperación y trazar un calendario de ejecución del proyecto, además de convenir un reparto de tareas.
The objective of the meeting was to discuss areas of cooperation in more detail and to draw up a timetable for the implementation of the project, as well as to agree on the division of labour.
Palabra del día
el globo