ex presidiario

He venido a decirle que yo soy un ex presidiario.
I came to tell you that I'm an ex-convict.
¿Viste a un tipo por la calle, a un ex presidiario?
You saw a guy on the street who's an ex-con?
Bueno, parece que te tengo ahora, ex presidiario.
Well, it looks like I got you now, convict.
Un momento, es un ex presidiario.
Now, now, he's an ex-convict.
Natalia, una de las empleadas, agradeció al dueño el haberles dado la posibilidad de poder ellos ser parte de la formación de hombres nuevos a través de la participación en la reinserción de otro empleado ex presidiario.
Natalia, one of them, thanked the owner for the chance to assist in the formation of new men and women by participating in the reinsertion of an ex-prisoner as employee.
Aún no le confiesas a ella que eres ex presidiario.
You still haven't told her you're an ex-con.
Pero mi papá es ex presidiario, así que no sé si sea pueda juzgar.
But my dad's an ex-con, so I don't know what kind of judge I am.
Todo ocurrió a partir del momento que el ex presidiario, después de conseguir su libertad condicional por buen comportamiento, embarcó en un tren de retorno al hogar.
It all happened when the man left prison under parole for good behavior and took a train home.
Ocurrió con un ex presidiario que sufrió en el alma la incomprensión y el abandono de sus familiares, durante todo el tiempo que estuvo recluso en una penitenciaria.
It happened with a former prisoner, whose soul suffered the lack of understanding and abandonment from his relatives during all the time he was in prison.
El film, premiado en los festivales de cine de Málaga y San Sebastián, reflexiona sobre la inmigración y la intolerancia con las historias de un ex presidiario, un inmigrante en paro y un empresario.
The film is a prize-winner at Málaga and San Sebastián film festivals. It centres on immigration and intolerance with the stories of a former inmate, an unemployed immigrant and an entrepreneur.
Palabra del día
eterno