Resultados posibles:
evolucionar
Las medidas contra evolucionarías fueron decretadas por los regímenes ksattriyas, más como predicen los filósofos proutistas, éstas no podrán durar indefinidamente. | Counter evolutionary measures were enacted by the ks´attriya regimes, but as predicted by Proutist dialectics, these could not last indefinitely. |
Las medidas contra evolucionarías fueron decretadas por los regímenes ksattriyas, más como predicen los filósofos proutistas, éstas no podrán durar indefinidamente. | Counter evolutionary measures were enacted by the ks ́attriya regimes, but as predicted by Proutist dialectics, these could not last indefinitely. |
Algunos experimentos de crianza serán efectuadas con las arañas lycosideos (Lycosidae) en el laboratorio de la 'CDRS' para estudiar algunas cuestiones evolucionarías fundamentales genéticas. | Some experiments of upbringing will be carried out with the lycosideos spiders (Lycosidae) in the`CDRS' laboratory to study some fundamental evolutionary genetics matters. |
Estos pueblos son el florecimiento de las razas evolucionarias. | These people are the flowering of the evolutionary races. |
Todas las tribus evolucionarias reconocían este derecho de venganza sangrienta. | The evolving tribes all recognized this right of blood vengeance. |
En este tiempo, las dos espirales evolucionarias se separaran. | At that time, the two evolutionary spirals will separate. |
Una nueva revelación siempre está contaminada por las creencias evolucionarias más antiguas. | A new revelation is always contaminated by the older evolutionary beliefs. |
Pero, ¿Es ésta la única evidencia de las transiciones evolucionarias? | But is this the sole evidence of evolutionary transitions? |
Las creaciones de los siete superuniversos son finitas, evolucionarias y uniformemente progresivas. | The creations of the seven superuniverses are finite, evolutionary, and consistently progressive. |
Por lo tanto, aparece la imperfección en las creaciones evolucionarias. | Thus arises imperfection in the evolutionary creations. |
La biología molecular confirma las transiciones evolucionarias. | Molecular biology confirms evolutionary transitions. |
Para hacer preguntas evolucionarias, tenemos que saber sobre el éxito reproductivo. | So in order to ask evolutionary questions, we need to know about reproductive success. |
Las transiciones evolucionarias son altamente predecibles. | Evolutionary transitions are highly predictable. |
Sin embargo, sí inició una nueva ola de energías catalíticas y evolucionarias. | It did, however, usher in a new wave of catalytic and evolutionary energies. |
El singular gran árbol de la vida es una evidencia profunda de las transiciones evolucionarias. | The single great tree of life is profound evidence for evolutionary transitions. |
No sufrió Eva dolores de parto; tampoco los sufrieron las primeras razas evolucionarias. | Eve did not suffer pain in childbirth; neither did the early evolutionary races. |
Los investigadores también pudieron usarlo para analizar las relaciones evolucionarias de los titanosaurios. | They were also able to use it to analyze the evolutionary relationships of titanosaurs. |
En muchas de las razas evolucionarias primitivas de Urantia, existían tres grupos de seres. | In many of the early evolutionary races of Urantia, three groups of beings existed. |
En mundos normales el Adán y la Eva Planetarios nunca se aparean con las razas evolucionarias. | On normal worlds the Planetary Adam and Eve never mate with the evolutionary races. |
La progenie adánica no se amalgama nunca con los linajes inferiores de las razas evolucionarias. | The Adamic progeny never amalgamate with the inferior strains of the evolutionary races. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!