evil spell

To break the evil spell you must match gems on webs.
Para romper el hechizo deberá coincidir las gemas en las webs.
No, but this morning I saw a toad and feared some evil spell.
No, pero esta mañana he visto a un sapo y se teme algún maleficio.
Love has broken the evil spell.
El amor ha roto el maleficio.
Break the evil spell!
¡Rompe el hechizo!
Glyph of Turn Evil now also increases the cooldown of your turn evil spell by 8 sec.
Glifo de Ahuyentar el mal ahora también aumenta el tiempo de reutilización de tu hechizo Ahuyentar el mal 8 segundos.
In The Snow Fable, an enchanting match 3 game, you're going to have to free fairytale world inhabitants from an evil spell.
En The Snow Fable, un encantador juego de unir 3, tendrás que liberar a los habitantes de un mundo mágico de una maldición.
The brave knight released the town from an evil spell.
El gallardo caballero liberó al pueblo de una maldición.
Draw an evil spell, restore the flow of positive energy.
Dibuja un hechizo maligno, restaura el flujo de energía positiva.
Save the fairytale land and break an evil spell!
¡Salva la tierra de cuento y rompe un malvado hechizo!
It's due to the evil spell cast on my son.
Es debido al hechizo que le ha hecho a mi hijo.
Don't look at her, she has evil spell.
No la mires, ella tiene el mal hechizo.
Release them from an evil spell with a swift flick of your magic wand.
Libéralas del hechizo malvado con un rápido movimiento de tu varita mágica.
No, it's not an evil spell.
No, no es un hechizo maligno.
To save his girlfriend he must find a cure against the evil spell of the Sandman.
Para salvar a su novia, deberá hallar la cura contra el malévolo hechizo de Sandman.
Help John unravel a series of mysterious events and free Jenny from an evil spell!
¡Ayuda a John a descifrar una serie de sucesos misteriosos y a liberar a Jenny del hechizo diabólico!
An enchantress of a neighboring kingdom with goodness in her heart has taken it upon herself to break the evil spell.
Una hechicera de un reino vecino con bondad en su corazón se ha encomendado romper el malvado hechizo.
I tell most people it's because I'm under an evil spell, but really it's a self-confidence thing.
Le digo a la mayoría que es porque estoy bajo un hechizo maligno pero en realidad es un asunto de autoconfianza.
I tell most people it's because I'm under an evil spell, but really, it's a self-confidence thing.
Le digo a la mayoría que es porque estoy bajo un hechizo maligno pero en realidad es un asunto de autoconfianza.
Lough Derravaragh was reputedly the lake where the children of Lir lived for many centuries after being changed into swans by an evil spell.
Lough Derravaragh fue el lago en donde vivian los ninos de Lir durante muchos siglos después que estuvieron convertidos en ciguenas por una hechiza mala.
All who long for an active struggle with the evil spell, can download the fascinating adventure toys and immersed himself in the world of magic.
Todos los que anhelan una lucha activa con el hechizo maligno, puede descargar los juguetes de aventuras fascinantes y se sumergió en el mundo de la magia.
Palabra del día
el pavo