evey
- Ejemplos
I want evey day to be like a first date. | Quiero que cada día sea como una primera cita. |
I've told Gangu to get you a bottle evey night. | Le dije a Gangu, por lo que tiene una botella cada noche. |
What can I do if you trouble me like this evey week? | ¿Qué puedo hacer acaso me gustan los problemas cada semana? |
Look, Max, I've seen you evey day for the past mo months. | Mira, Max, te he visto todos los días durante los últimos dos meses. |
From now on, exercise evey morning. | A partir de hoy, haré ejercicios cada mañana. |
It's the same evey week. | Es lo mismo cada semana. |
We've searched evey ring for you. | Le hemos buscado en cada anillo. |
One of the most important priorities of evey online business should be their copywriting. | Una de las prioridades más importantes del negocio en línea del evey debe ser el su copywriting. |
Ventilated cooling system with fan assisted cooling for evey temperature on all places. | El sistema de enfriamiento Ventilated con la fan ayudó a enfriamiento para cada temperatura en todos los lugares. |
All "day, " evey day. | Todo el día, cada día... |
Bye-bye. It's been twenty years and yet evey time I see a new life, I still feel the same. | Ya son veinte años pero cada vez que veo una nueva vida, aún siento lo mismo. |
We are open evey day 10-5 until Christmas eve so come and say hello if you are passing. | Somos día Evey abierta 10-5 hasta la víspera de Navidad así que venga y diga hola si estás de paso. |
For evey number of pieces, with rotation or without, you'll se the time penalized and the total time. | Para cada número de piezas, giradas y sin girar se ve el tiempo penalizado y el tiempo total. |
They bring us newspapers evey day, but i haven't seen your column in them for a while. Oh, that... | Nos traen el diario todos los días, pero no he visto tu columna en el desde hace un tiempo. |
A full buffet breakfast is served evey day between 08h30 and 10h30 at the cost of 10€ per person per night. | Un completo desayuno buffet se sirve arreglaban todos los días entre las 08h30 y las 10h30 en el coste de 10 € por persona por noche. |
For me the camping is respect yourself and the other, that's why I'm trying to respect to evey one. | Para mí el camping es sobre todo respeto de uno mismo y de los demás, así que intento siempre respetar a todos. |
When used in combination of the OMNIA controllers, evey controller can manage 2 readers and memorize up to 500 fingerprints, with a response time of about 1 second. | Cuando se utiliza conjuntamente a las centrales OMNIA, cada central puede gestionar 2 lectores y memorizar hasta 500 huellas, con un tiempo medio de respuesta de 1 segundo. |
The Route is now only going to be communicated to the participants riding the day of the ride (Because I'm Lazy and Do not Want To Update This Page evey year.) | La ruta ahora solo se comunicará a los participantes que viajan el día del viaje (porque soy perezoso y no quiero actualizar esta página cada año). |
The beveling system works in the inner side of the piece so that it is not necessary to adjust the height of the headstokes. It guarantees at the same time the same height for evey bevel. | El sistema de biselado actuando en la cara inferior de la pieza hace que no sea necesario regular la altura de los cabezales y al mismo tiempo garantiza la igualdad de altura de los biseles. |
We have soccer practice evey Monday after school. | Tenemos entrenamiento de fútbol todos los lunes después de la escuela. |
